Дуэлянты. Понсон дю Террайль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дуэлянты - Понсон дю Террайль страница 49

СКАЧАТЬ Меротт, но против одного из них я безоружен.

      – Кого вы имеете в виду?

      – Господина де Коарасса.

      – Но помилуйте, почему?

      – Потому что он вытащил меня из тюрьмы, сделал своим должником и поверил моему слову чести.

      – Вашему слову чести! Вы себе льстите. Мой добрейший Матален, вы как были идиотом, так им и остались.

      – К тому же я должен ему крупную сумму денег, и пока этот долг не будет выплачен, у меня не будет права драться с виконтом на дуэли.

      – Ну так расплатитесь с ним, с этим вашим кредитором! – завопила злобная старуха, бросая на колени Маталену туго набитый кошелек.

      Тот почувствовал себя побежденным, готовым в любую минуту стать вещью, слугой, наемным убийцей этой мегеры. Остатки всего хорошего, что в нем оставалось, еще сражались с увлекавшим маркиза потоком, но он прекрасно понимал, что все кончено, что сцена, разыгравшаяся в салоне мадам де Федье, была последним в его жизни хорошим поступком.

      К тому же Маталену не хватило храбрости вырваться из тисков баронессы де Мальвирад, поэтому он остался, взял кошелек и окончательно превратился в негодяя.

      – На сегодняшний день я не могу предложить вам конкретную роль в той жестокой драме, которая готовится моими стараниями, потому как часто действую по наитию случая, – вновь взяла слово Меротт. – Но будьте готовы!

      – Хорошо, – неуверенно протянул Матален.

      – Теперь вот что, – продолжала страшная старуха. – Отныне, услышав о мадам де Лонгваль и других какую-нибудь скандальную сплетню, вы доставите мне огромное удовольствие, если разнесете ее по всей округе, а не оседлаете в очередной раз свою пресловутую честь. Если тем или иным господам эти слухи не понравятся, вы их попросту убьете..

      У Маталена не было сил противостоять женщине, которая столь властным тоном отдавала ему приказы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Геракл Фарнезе – мраморная статуя отдыхающего Геракла, хранящаяся в Неаполе.

      2

      In petto (лат.) – в душе.

      3

      Двор Чудес – квартал в средневековом Париже, служивший притоном профессиональных нищих.

      4

      «Фернан Кортес, или Завоевание Мексики» (1809) – опера Г. Спонтини по одноименной трагедии А. Пирона.

      5

      Тондю (от фр. tondu) – коротко остриженный.

      6

      Жиронда СКАЧАТЬ