Название: Дуэлянты
Автор: Понсон дю Террайль
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Исторические приключения
Серия: Серия исторических романов
isbn: 978-5-4444-2127-7
isbn:
– И что все это может значить? – вполголоса задала вопрос графиня Сара.
– Наконец я сделала над собой усилие, встала и громко, чтобы было слышно каждое мое слово, сказала: «Дамы, это из-за меня вы собираетесь ехать домой?» «Из-за кого же еще?» – презрительно бросила мадам Газен, собираясь откланяться. «Но если так, объясните мне хотя бы, чем вызвано подобное оскорбление?» «Если вы не в состоянии уследить за детьми, держите их взаперти», – надменно ответила она.
Этого я вынести уже не могла, силы мои были на исходе, малышки оторопело смотрели на меня, ничего не понимая. Я подбежала к ним и обняла. Затем мы вышли из салона – они впереди, я сзади, – в котором никто мне даже доброго слова не сказал и не привел никаких объяснений. Ах да! В тот момент, когда я переступала порог, несколько молодых людей, может трое, может, четверо, отвесили мне почтительный поклон и я услышала, как один из них сказал другому: «Гляди, эта несчастная женщина уходит, гонимая, став жертвой какой-то чудовищной интриги». После чего я уехала вместе с детьми.
Графиня де Блоссак на мгновение задумалась и серьезным тоном произнесла:
– Этот молодой человек прав. Мы действительно стали жертвой чьих-то нелепых, гнусных козней. Но как же легко ты, бедняжка, впадаешь в уныние.
– Что же делать? Боже праведный, что же нам делать?
– Успокойся и ответь мне как можно рассудительнее.
– Я вас слушаю.
– До твоего слуха долетело хотя бы одно слово, способное пролить свет на то, в чем тебя обвиняют?
– Нет. Единственное, что я слышала, это ужасную фразу мадам Газен.
– Прекрасно, дитя мое, – произнесла старая графиня, вставая. – Разберемся.
Сара де Блоссак позвонила в колокольчик.
– Что вы намерены делать? – встревожилась маркиза де Женуйяк.
Вошел слуга.
– Мадам, вы звонили?
– Да, Жан. Принеси мою накидку и вели заложить карету.
Слуга поклонился и вышел.
– Куда вы собрались? – спросила маркиза.
– К мадам де Федье. Там безнаказанно нанесли оскорбление дочери графини де Блоссак. Если против нас выдвигают какие-то обвинения, я хочу, чтобы их предъявили мне. Если же в этом доме обсуждают какие-то грязные слухи, они не должны выйти за его пределы, иначе эти злобные идиоты разнесут его по всему городу. Жди меня здесь, дитя мое, жди. Я заткну этим клеветникам рот.
– Но матушка, вы не боитесь, что вас тоже подвергнут оскорблениям?
– Пусть только посмеют! – воскликнула графиня Сара, выпрямляясь во весь рост с поистине королевским величием.
Вошел слуга и сообщил, что карета подана.
– Ну же, дочь моя, – с добродушной улыбкой на лице сказала пожилая дама, – жди меня здесь, постарайся вернуть спокойствие духа и не теряй надежды.
Она нежно обняла дочь, СКАЧАТЬ