Afloat in the Forest. Captain Mayne Reid
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Afloat in the Forest - Captain Mayne Reid страница 14

Название: Afloat in the Forest

Автор: Captain Mayne Reid

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ to find our way out of this mess is more than either you or I can tell.”

      “The Mundurucú never despairs, – not even in the middle of the Gapo,” was the Indian’s proud reply.

      “You have hope, then? You think we shall find timber enough for a raft to carry us clear of the inundation.”

      “No!” answered the Indian. “We have got too far from the channel of the big river. We shall see no floating trees here, – nothing to make a raft that would carry us.”

      “Why then did we come here, if not for the purpose of finding dead timber for that object?”

      “Dead timber? No! If that was our errand, we might go back as we’ve come, – empty-handed. We shall float all the people over here without that. Follow me, young master. We must go farther into the Gapo. Let old Munday show you how to construct a raft without trees, only making use of their fruit.”

      “Lead on!” cried the Paraense. “I’m ready to assist you; though I haven’t the slightest conception of what you mean to do.”

      “You shall see presently, young master,” rejoined Munday, once more spreading himself to swim. “Come on! follow me! If I’m not mistaken, we’ll soon find the materials for a raft, – or something that will answer as well for the present. Come along, there! Come!” – and he launched himself into the water.

      Trevannion followed his example, and, once more consigning himself to the flood, he swam on in the Indian’s wake. Through aisles dimmed with a twilight like that of approaching night, along arcades covered with foliage so luxuriant as to be scarce penetrable by the rays of a tropic sun, the two swimmers, the Indian ever in advance, held their way.

      To Richard Trevannion the Mundurucú was comparatively a stranger, known only as a tapuyo employed by his uncle in the management of the galatea. He knew the tribe by rumours even more than sinister. They were reputed in Pará to be the most bloodthirsty of savages, who took delight not only in the destruction of their enemies, but in keeping up a ghastly souvenir of hostility by preserving their heads. In the company of a Mundurucú, especially in such a place, – swimming under the sombre shadows of a submerged forest, – it can scarce be wondered at that the youth felt suspicion, if not actual fear. But Richard Trevannion was a boy of bold heart, and bravely awaited the dénouement of the dismal journey.

      Their swim terminated at length, and the Indian, pointing to a tree, cried out: “Yonder – yonder is the very thing of which I was in search. Hoo-hoo! Covered with sipos too, – another thing we stand in need of, – cord and pitch both growing together. The Great Spirit is kind to us, young master.”

      “What is it?” demanded Richard. “I see a great tree, loaded with climbers as you say. But what of that? It is green, and growing. The wood is full of sap, and would scarce float itself; you can’t construct a raft out of that. The sipos might serve well enough for rope; but the timber won’t do, even if we had an axe to cut it down.”

      “The Mundurucú needs no axe, nor yet timber to construct his raft. All he wants here is the sap of that tree, and some of the sipos clinging to its branches. The timber we shall find on the sapucaya, after we go back. Look at the tree, young master! Do you not know it?”

      The Paraense, thus appealed to, turned his eyes toward the tree, and scanned it more carefully. Festooned by many kinds of climbing plants, it was not so easy to distinguish its foliage from that of the parasites it upheld; enough of the leaves, however, appeared conspicuous to enable him to recognise the tree as one of the best known and most valuable to the inhabitants, not only of his native Pará, but of all the Amazonian region, “Certainly,” he replied, “I see what sort of tree it is. It’s the Seringa, – the tree from which they obtain caoutchouc. But what do you want with that? You can’t make a raft out of India-rubber, can you?”

      “You shall see, young master; you shall see!”

      During this conversation the Mundurucú had mounted among the branches of the seringa, calling upon his companion to come after him, who hastily responded to the call.

      Chapter Twenty One. The Syringe-Tree

      The tree into whose top the swimmers had ascended was, as Richard had rightly stated, that from which the caoutchouc, or India-rubber, is obtained. It was the Siphonia elastica, of the order Euphorbiaceae, of the Amazonian valley. Not that the Siphonia is the only tree which produces the world-renowned substance, which has of late years effected almost a revolution in many arts, manufactures, and domestic economies of civilised life. There are numerous other trees, both in the Old and New World, most of them belonging to the famed family of the figs, which in some degree afford the caoutchouc of commerce. Of all, however, that yielded by the Siphonia elastica is the best, and commands the highest price among dealers. The young Paraense called it Seringa, and this is the name he had been accustomed to hear given to it. Seringa is simply the Portuguese for syringe, and the name has attached itself to the tree, because the use which the aborigines were first observed to make of the elastic tubes of the caoutchouc was that of squirts or syringes, the idea being suggested by their noticing the natural tubes formed by the sap around twigs, when flowing spontaneously from the tree. For syringes it is employed extensively to this day by Brazilians of all classes, who construct them by moulding the sap, while in its fluid state, into pear-shaped bottles, and inserting a piece of cane in the long neck.

      The caoutchouc is collected in the simplest way, which affords a regular business to many Amazonians, chiefly native Indians, who dispose of it to the Portuguese or Brazilian traders. The time is in August, when the subsidence of the annual inundation permits approach to the trees; for the Seringa is one of those species that prefer the low flooded lands, though it is not altogether peculiar to the Gapo. It grows throughout the whole region of the Amazon, wherever the soil is alluvial and marshy. The India-rubber harvest, if we may use the term, continues throughout the dry months, during which time very large quantities of the sap are collected, and carried over to the export market of Pará. A number of trees growing within a prescribed circle are allotted to each individual, whose business it is – man, woman, or boy – to attend to the assigned set of trees; and this is the routine of their day’s duty.

      In the evening the trees are tapped; that is, a gash or incision is made in the bark, – each evening in a fresh place, – and under each is carefully placed a little clay cup, or else the shell of an Ampullasia, to catch the milky sap that oozes from the wound. After sunrise in the morning, the “milkers” again revisit the scene of operations, and empty all the cups into a large vessel, which is carried to one common receptacle. By this time the sap, which is still of a white colour, is of the consistency of cream, and ready for moulding. The collectors have already provided themselves with moulds of many kinds, according to the shape they wish the caoutchouc to assume, such as shoes, round balls, bottles with long necks, and the like. These are dipped into the liquid, a thin stratum of which adheres to them, to be made thicker by repeated immersions, until the proper dimensions are obtained. After the last coat has been laid on, lines and ornamental tracings are made upon the surface, while still in a soft state; and a rich brown colour is obtained by passing the articles repeatedly through a thick black smoke, given out by a fire of palm-wood, – several species of these trees being specially employed for this purpose. As the moulds are usually solid substances, and the shoes, balls, and bottles are cast on, and not in them, it may be wondered how the latter can be taken off, or the former got out. King George would have been as badly puzzled about this, as he was in regard to the apples in the pudding. The idea of the Amazonian aboriginal, though far more ingenious, is equally easy of explanation. His bottle-moulds are no better than balls of dried mud, or clay; and so too, the lasts upon which he fashions the India-rubber shoes. Half an hour’s immersion in water is sufficient to restore them to their original condition of soft mud; when a little scraping and washing completes the manufacture, and leaves the commodity in СКАЧАТЬ