Название: Очаровательный соблазнитель
Автор: Александра Хоукинз
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-966-14-9996-5
isbn:
Возле Дженни хлопотала Милли. Когда Уинни подошла к ним, служанка вскочила на ноги.
– Моя бедная мисс! – тут же зашмыгала носом служанка. Ее глаза наполнились жалостью, когда она заметила растрепанную прическу и грязное платье Уинни. – Я места себе не находила, когда оставила вас в лапах этих страшных людей.
– Ты выполняла приказ и привела Гара, – еле слышно пробормотала Уинни. Она чувствовала, что обязана как-то успокоить Милли. – За что я искренне тебе благодарна.
Служанка удивленно нахмурилась.
– Но… нет, мисс, я не нашла Гара. Я встретила кое-кого получше. – Она кивнула куда-то вдаль. На ее лице отразилось злорадство. – Кто, как не мистер Иггер, заслуживает хорошей взбучки? А кто может проучить его лучше, чем чемпион?
Уинни обернулась и посмотрела на Иггера и белокурого незнакомца. Грузчик уже не казался таким грозным. Надежно прижимая его к земле коленом, боксер связывал руки поверженного врага. Ни один из них не заметил пристального интереса со стороны Уинни.
– Мисс Бидгрейн! – окликнула ее Дженни.
Подойдя, Уинни склонилась над ней и обняла. Девушка не могла бы с уверенностью сказать, кто кого успокаивает.
– Простите, мисс, я просто обезумела. Подумала, что он заберет меня. Я бы этого не вынесла…
– Тихо, тихо, – прошептала Уинни. – Если бы мне удалось вырваться из рук твоего папаши, я бы бросилась в воду следом за тобой. – Она улыбнулась, пытаясь перевести все в шутку. И наткнулась взглядом на Инча. – Спасибо, что спас Дженни. Я опоздала.
От ее проникновенного взгляда лакей зарделся.
– Не стоит благодарности, мисс Бидгрейн. Жаль, что я не успел прийти на помощь вам.
Уинни покачала головой.
– Ты поступил правильно, бросившись спасать девочку. Мне сейчас не помешает принять ванну, и тогда моя жизнь вновь заиграет всеми красками.
Слуги отвели глаза, понимая, что их госпожа лукавит, но возразить не посмели.
Уинни убрала с лица Дженни мокрую прядь волос.
– Ты сможешь сесть в лодку? Учитывая нынешнее положение твоего отца, по-моему, дальше мы можем действовать по плану.
– После всего, что вы для меня сделали, я не стала бы винить вас, даже если бы вы швырнули меня назад в канал. – Дженни встала и закуталась в протянутое ей шерстяное одеяло.
Ощущение покоя было словно бальзам на раны Уинни. Прежние страхи улетучились. У нее еще будет время поразмыслить над своими ошибками, а может быть даже и пустить слезу.
– Инч, Милли… вы оба поедете с Дженни. Я пришлю экипаж за вами в Лейсестер, чтобы вы смогли вернуться домой.
Гар уже давно поднял с земли ее мягкую сумочку, отлетевшую в сторону, и теперь, безошибочно угадав желание хозяйки, протянул ее Уинни. Девушка порылась в ней и достала небольшой мешочек.
– Обо всем уже договорено. Хедли ждут вас. Они СКАЧАТЬ