Название: Потайной ход
Автор: Фергюс Хьюм
Издательство: Эксмо
Жанр: Классические детективы
isbn: 978-5-699-78733-3
isbn:
– Это что, шутка? – сказал, наконец, Катберт.
– Я никогда не шучу в том, что касается моей профессии, Мэллоу. Она слишком серьезна.
– Конечно. Она так часто касается жизни и смерти.
– В этом случае, надеюсь, нет, – многозначительно сказал Дженнингс.
Катберт, который снова взял себя в руки, сел, пожав плечами.
– Уверяю тебя, это бред сивой кобылы. Может, я и шалопай, но не преступник.
– Я никогда тебя таковым и не считал, – ответил Дженнингс, также садясь, – но ты можешь быть связан с преступниками.
– Осмелюсь сказать, что в свете по каждому второму тюрьма плачет, если знать их тайные делишки, – отозвался Катберт. – Кстати, как ты меня так удачно застал?
– Я знал, что ты уехал из города, поскольку несколько дней назад заходил к тебе, чтобы поговорить об этом деле. Слуга сказал, что ты в Девоншире…
– Я ездил навестить мать. Она приболела, – тут же ответил Мэллоу.
– Я догадался. Когда мы в последний раз виделись, ты вроде говорил, что твоя мать живет в Эксетере. Ну я и попросил дежурного в Паддингтоне, чтобы он доложил о твоем возвращении…
– Шпиона, – сердито сказал Мэллоу.
– Ну, если тебе так угодно, да. И мой шпион сообщил, что ты вернулся, и вот я здесь. Ты куда-то уходишь?
– Собирался, но если ты хочешь меня арестовать…
– Чушь порешь. Я пришел спокойно побеседовать с тобой. Поверь, я тебе добра желаю. Я не забыл старые итонские деньки.
– Вот что я скажу тебе, Дженнингс, я не потерплю таких разговоров ни от одного человека. Ты здесь как джентльмен или как детектив?
– В обоих ипостасях, надеюсь, – ответил тот сухо, – но мы тратим драгоценное время. Если ты куда-то собрался этим вечером, то чем скорее мы покончим с этим делом, тем лучше. Ты ответишь на мои вопросы?
– Сначала я хочу знать, что это за вопросы, – упрямо ответил Катберт.
У Дженнингса был раздраженный вид.
– Если ты не будешь вести себя со мной как подобает, то я могу оставить это дело, – холодно сказал он. – Мое положение и так достаточно неприятно. Я пришел сюда как к старому школьному другу, и как друг…
– Чтобы попытаться обвинить друга в преступлении. Спасибо большое.
Дженнингс, терпение которого иссякало, встал.
– Ладно, Мэллоу. Я умою руки и передам дело кому-нибудь другому. Уверяю, на эти вопросы тебе отвечать придется в любом случае.
Катберт жестом указал Дженнингсу сесть, но тот и не думал подчиняться. Он стоял возле своего кресла, пока Мэллоу задумчиво мерил шагами комнату.
– В конце концов, не вижу повода для ссоры, – сказал наконец Катберт.
– Именно это я и пытался дать тебе понять последние десять минут.
– Хорошо, – примирительно сказал Мэллоу, – давай СКАЧАТЬ