Бессмертие, Человечество, Россия – глазами умерших. ГуРу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бессмертие, Человечество, Россия – глазами умерших - ГуРу страница 5

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Церковникам Слово Отца не подходит,

      Но Дело Небес по-другому не входит,

      Не может священство Дар Бога принять,

      Посла от Добра надо сердцем понять.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Запад Посланье прочесть не забудет,

      Священник за морем повежливей будет,

      «Слово ─ Огонь», ─ скажет там обыватель,

      Поднят трофей, как просил Зачинатель.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Из Дома Завета опасность видна,

      На Западе панику сеет она,

      Буря и злоба, их ум возмущён,

      Вестником яростный «зверь» укрощён.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      В раздоре Основы, растёт неприязнь,

      Но старым порядкам предписана казнь,

      На Западе рана от Вести сильна,

      Но кое-кому всё ж поможет она.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Открылось Пророчество в мире тогда,

      Такого не видел никто, никогда,

      Почёт, уваженье в любой стороне,

      Признан Посол и в Восточной стране.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Удачи всё больше, ведь силы ─ от Неба,

      Хорош урожай от духовного хлеба,

      В Дело Святое включился Восток,

      Зверю ─ беда, бедным ─ Жизни Росток.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Трудно народу от этого гама,

      Который устроила древняя Дама,

      Кончает работу Мишель Нотр Дам,

      На свет выводя, ныне видимых Дам.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Победа Пророчества Землю спасёт,

      И Слово Наследника мир потрясёт,

      Он ─ Главный Судья, Он народ не обманет,

      А книга покойного (Ностр.) собранной станет.

Мишель Нострадамус, в переводе Дианы Меркурьевой

      * * *

      Всё то, в чём я открыт душой,

      Мне, лёгким ветерком, заносит мир иной,

      Вся сущность неба ─ наслоение миров,

      Мой образ мыслей ─ тайны ваших снов.

      * * *

      Вся тайна Бытия хранится в Вечной чаше,

      Священный Грааль – не выдумка Творца,

      Во все двуногие сосуды мира

      Разлиты капли крови Мудреца.

      * * *

      Когда ты труд отделишь от плодов труда,

      Когда от рук своих не будешь ждать награды,

      Доверься разуму, прелестней нет услады, —

      Души своей определить года.

СКАЧАТЬ