Петербург в царствование Екатерины Великой. Самый умышленный город. Джордж Манро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Петербург в царствование Екатерины Великой. Самый умышленный город - Джордж Манро страница 29

СКАЧАТЬ появлялись частные объявления популярных в свете людей, в которых те извещали друзей и знакомых о последней перемене адреса[140]. Подобная мобильность не была характерна для деревенской жизни. Впрочем, с другой стороны, едва ли переселение из деревни в город оказывало немедленное воздействие на отношения между членами разных сословий. Ремесленники продолжали общаться в основном с ремесленниками, купцы – с купцами, крестьяне – с крестьянами и т. д. В этом смысле огромное большинство жителей, никогда не сомневавшихся в своём положении в обществе, не видело большой разницы между городом и сельской местностью.

      Вновь прибывавшие, особенно иностранцы, во многом придерживались своего прежнего образа жизни. Нерусские были изолированы из-за языка и обычаев. Некоторые национальные группы легко сохраняли свою обособленность благодаря тому, что их представителей было в городе довольно много. Один французский священник в 1792 г. сказал Джону Паркинсону, что в Петербурге тысяча французов и пятнадцать тысяч англичан[141]. Иностранные уроженцы, жившие в городе, не стремились смешиваться с русскими. По прибытии – а то и ещё до отъезда с родины – они завязывали контакты с земляками в Петербурге, довольно часто нанимали у них жильё и бывало даже, что разделяли с ними их комнаты[142]. Петербургские немцы, англичане, шведы, финны и армяне имели собственные церкви, которые обычно и служили центрами жизни национальных общин. У немцев с 1770-х гг. была собственная газета – Sanktpeterburgisches Journal. Её издатели редко печатали сообщения о российских новостях, предпочитая заполнять газетные страницы рассказами о событиях в разных германских княжествах и известиями о немцах. Лишь изредка в газете появлялись заметки, посвящённые изменениям в российских законах, регулирующих коммерцию. Одно время у немцев был даже собственный театр, принадлежавший Карлу Книперу, где ставились пьесы также на английском, французском и итальянском языках. В начале 1770-х гг. был в Петербурге и английский театр, перестроенный из конюшни при доме Ф.Г. Вульфа, где представляли в основном пьесы современных авторов, но также и Шекспира[143]. Буквально ни один из английских купцов не засвидетельствовал своего умения хоть сколько-нибудь говорить по-русски, даже те, кто родился и вырос в Петербурге. Вместо этого они рассчитывали на способность русских «выше крестьянского состояния» изъясняться по-немецки или по-французски[144]. С 1770 г. в Петербурге местом встреч для англичан, а также для русских англофилов служил Английский клуб[145]. Начиная с 1785 г. городские власти разрешили ввести в цехах, где преобладали иностранцы, деление не только по профессиям, но и на русские и иностранные объединения внутри одной профессии[146]. Не вполне чувствуя себя дома в Петербурге, большинство иностранцев надеялось быстро сколотить в русской столице состояние и возвратиться на родину. Никому из них и в голову СКАЧАТЬ



<p>140</p>

Примеры того, как часто люди меняли адреса, см.: РГДА. Ф. 8. Д. 128. Л. 2–3; Д.160; РГИА. Ф. 1329. Оп. 2. Д. 104. № 6. Л. 19–22; Санкт-Петербургские ведомости. 1772. 14 февр. № 13; 1784. 23 февр. № 16.

<p>141</p>

Parkinson J. A Tour of Russia, Siberia, and the Crimea, 1792–1794. L., 1971. P. 93. Последняя цифра наверняка представляет собой вопиющее преувеличение, так как она выходит далеко за рамки данных, собранных церковью британской фактории в Петербурге. Э. Кросс считает цифру в 1500 человек «верхним пределом численности британской общины в России в последние годы екатерининского царствования», причём если в столице жило большинство англичан, находившихся в России, то никак не все они. См.: Cross A. By the Banks of the Neva: Chapters from the Lives and Careers of the British in Eighteenth-Century Russia. Cambridge, 1997. P. 16.

<p>142</p>

РГАДА. Ф. 16. Д. 473. Л. 59; Санкт-Петербургские ведомости. 1784. 23 февр. №.16. С. 138. См. также: Cracraft J. James Brogden in Russia… P. 226–228; Georgel J.-F. Voyage à Pétersbourg // Mémoires. Vol. 6. P., 1818. P. 178–181 и др. источники.

<p>143</p>

Cross A. By the Banks of the Neva: Chapters from the Lives and Careers of the British in Eighteenth-Century Russia. Cambridge, 1997. P. 36–39.

<p>144</p>

Cracraft J. James Brogden in Russia… P. 232.

<p>145</p>

Больше об Английском клубе см. в его официальной истории: Столетие С.-Петербургского английского собрания (1770–1870). СПб., 1870; Cross A. By the Banks of the Neva. P. 28–29. Johnson R.E. Peasant and Proletarian: the Working Class of Moscow in the Late Nineteenth Century. New Brunswick, 1979.

<p>146</p>

См. также главу 7.