Острые шипы страсти. Сьюзан Кинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Острые шипы страсти - Сьюзан Кинг страница 8

Название: Острые шипы страсти

Автор: Сьюзан Кинг

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-8087-1, 978-966-14-7650-8, 978-5-9910-2998-8, 978-966-14-8091-8, 978-966-14-8090-1, 978-966-14-8089-5, 978-966-14-8088-8

isbn:

СКАЧАТЬ ему ничего здесь не нужно.

      Услышав равномерный топот копыт, он оглянулся через плечо. К нему скакал рыцарь в зеленом плаще. Вскоре он остановил свою рябую лошадь возле черного коня барона.

      – Где Уайтхок? – нетерпеливо рявкнул барон.

      Молодой рыцарь пожал плечами.

      – На южной дороге его нет, милорд, хотя я проскакал назад несколько миль. Охрана направилась по этому пути и может что-то о нем узнать.

      Николас опустил капюшон и огляделся. Его длинные темные волосы развевались на ветру, пока он осматривал ландшафт.

      – Наверняка Уайтхок и король все переменили в последний момент.

      Его спутник провел рукой по золотисто-рыжим усам и сердито пробурчал:

      – Да, милорд, это так же верно, как и то, что вы с лордом Уайтхоком снова в ссоре.

      – Ты это брось, Перкин! – выкрикнул тот. – Я лишь исполняю приказы короля. – Он дернулся в седле, и его бедро пронзила острая боль.

      – Успокойся. Ты еще более раздражен, чем был, когда я оставил тебя здесь. Как твоя рана?

      – Она незначительна, я уже говорил тебе.

      – Мы должны найти охотника, чья стрела попала в тебя.

      – Нет. Это царапина. Пустяки. – Николас отвел взгляд, мрачно усмехнувшись.

      Он никогда не признается, что его случайно подстрелила девчонка, пока он, ничего не подозревая, шатался по лесу. Хотя он и Питер де Блэкпул, которого с детства прозвали Перкин[2], воспитывались вместе и были близки, как братья.

      Питер почесал небритый подбородок с длинной щетиной ярко-медного цвета.

      – Думаешь, девчонка, заправляющая здесь, достаточно взрослая, чтобы выйти замуж?

      – Девчонка достаточно взрослая, – лаконично ответил Николас. – Четверо младших детей Роджера де Эшборна все еще проживают в замке. Девчонка самая старшая из них. – Он не рассказал о том, что еще ему было известно, – ведь несколько лет назад он просил руки старшей дочери, потому что был обязан ее отцу. Но Роджер де Эшборн внезапно умер, прежде чем соглашение было подписано. А затем король Иоанн пообещал руку девушки Уайтхоку.

      – Сироты? О, лорду Уайтхоку не потребуется ничего завоевывать, – цинично произнес Питер. – Он приобрел молодую невесту и хороший замок. Вы, милорд, так не преуспели.

      – Да уж, – пробормотал Николас. Король назначил его опекуном над младшими Эшборнами – он стал нянькой по директиве короля! – Где он, черт подери? Уже вечереет.

      – Может, враги устроили ему засаду в лесу, – задумчиво проговорил Питер, и в его небесно-голубых глазах мелькнул веселый огонек.

      – Перестань паясничать, Перкин, у меня нет настроения, – сказал Николас. – Ты же знаешь, что Уайтхок и шагу не ступит в лес, если есть другой путь. Он вечно опаздывает из‑за своих суеверий. Не воин, а паралитичная старуха. – СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Perkin – имбирная коврижка, английское рождественское лакомство. (Примеч. пер.)