Название: Невинные грехи
Автор: Кэтрин Каски
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семь Смертных Грехов
isbn: 978-966-14-6581-6, 978-966-14-6298-3, 978-5-9910-2721-2, 978-966-14-6585-4, 978-966-14-6584-7, 978-966-14-6583-0, 978-966-14-6582-3
isbn:
Попытка смутить ее не увенчалась успехом, поскольку она встала со своего места и села на пустой стул рядом с ним.
– Конечно! – Скользнув пальцами по его руке, она сложила руки на коленях. – Мой попечитель и моя тетя придерживаются мягкого квакерства и не практикуют многих ограничений этого течения, как, например, предписание носить только простую одежду и избегать светского общества. Мой попечитель занимается банковским делом, поэтому они с тетей не нуждаются. Они с удовольствием носят модную одежду, ходят в театры, на танцы и балы. Бывают и на раутах.
Грант вздрогнул и бросил тревожный взгляд на Киллиана, который заверил его, что, по словам Присциллы, тайна их брака надежно сокрыта по меньшей мере на какое-то время. Родственники Фелисити оказались необычными квакерами, что делало разоблачение куда более вероятным.
Фелисити убрала с лица выбившуюся прядь рыжеватых волос и улыбнулась Присцилле.
– Когда я вышла в свет, мне тоже разрешили бывать на светских мероприятиях.
– И ты до сих пор на них бываешь?
– Конечно.
Неожиданно улыбка исчезла с лица Фелисити, и она на секунду втянула в рот губы. Ага, начинается игра, решил Грант. Дальнейшим ее словам нельзя доверять.
– Если только мой муж не станет возражать. – Девушка скромно потупила голову и посмотрела на него из-под опущенных ресниц.
Присцилла рассмеялась:
– О, ты очаровательна, Фелисити! Я даже на секунду поверила тебе.
Грант ощетинился.
– Я совершенно определенно возражаю!
Фелисити вздрогнула.
– Что? – Присцилла вскочила со стула. – Боюсь, тебе придется повторить то, что ты сейчас сказал, Грант, так как я уверена, что мы все неправильно тебя услышали. – Она устремила на него пылающий взор. – Фелисити теперь Синклер и может поступать так, как ей хочется!
Локлен встал и усадил сестру на место.
– Присцилла, ты же знаешь, почему Грант не хочет, чтобы Фелисити выходила в свет.
Присцилла крепко сжала губы, голубые глаза ее сверкнули в свете люстры, как дуэльные клинки.
Киллиан, похоже, полностью сосредоточился на раскладывании кусочков моркови ровными рядами у себя в тарелке.
– Да, мы поженились случайно; тем не менее, мы теперь муж и жена. И хотя все в этой комнате, кажется, знают, почему мой муж не хочет, чтобы я показывалась в обществе, – Фелисити впилась глазами в Гранта, – мне это неизвестно, и я хочу услышать объяснение.
– Придется ей рассказать, Грант. – Локлен оттолкнул тарелку с вареной говядиной, к которой не притронулся.
Грант поймал тарелку за край и быстро придвинул к себе. Наколов кусочек мяса на вилку, он произнес:
– И расскажу. После ужина.
Глава 4
Фелисити проголодалась, но ждала, пока СКАЧАТЬ