Театр. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Театр - Уильям Сомерсет Моэм страница 22

Название: Театр

Автор: Уильям Сомерсет Моэм

Издательство: "Издательство АСТ"

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-17-081428-2

isbn:

СКАЧАТЬ зачем на них тратят так много места. Майкл, спавший в соседней комнате, заглянул пожелать ей доброго утра и вышел в сад. Вскоре раздался негромкий стук в дверь, вошла Долли. Ее большие черные глаза сияли. Она села на край кровати и взяла Джулию за руку.

      – Дорогая, я разговаривала с Майклом. Я хочу финансировать ваш театр.

      У Джулии громко забилось сердце.

      – О, Майкл не должен был вас просить! Я не хочу. Вы и так уже столько для нас сделали.

      Долли наклонилась и поцеловала Джулию в губы. Голос ее был ниже, чем обычно, и слегка дрожал.

      – Ах, моя любовь, разве вы не знаете, что я сделала бы для вас все на свете! Это будет так замечательно, это так сблизит нас, и я буду так вами горда!

      Они услышали, что по коридору, насвистывая, идет Майкл; когда он вошел в комнату и Долли обернулась к нему, ее глаза были полны слез.

      – Я ей рассказала.

      Майкл не мог сдержать радости.

      – Вот это женщина! – Он присел на кровать с другой стороны и взял Джулию за руку, которую только что отпустила Долли. – Ну, что скажешь, Джулия?

      Она задумчиво взглянула на него.

      – «Vous l’avez voulu, Georges Dandin»[30].

      – Что это?

      – Мольер.

      Как только был подписан договор товарищества и Майкл снял помещение на осенний сезон, он нанял агента по рекламе. В газеты были посланы краткие извещения об открытии нового театра. Майкл вместе с агентом приготовил интервью для Джулии и для себя самого, которые они дадут прессе. В еженедельных газетах появились их фотографии – поодиночке, вдвоем и вместе с Роджером, – они взяли семейный тон и старались выжать из него все что можно. Они еще не решили, которой из трех пьес лучше начать. И вот как-то днем, когда Джулия сидела у себя в спальне и читала роман, вошел Майкл с рукописью в руке.

      – Послушай, я хочу, чтобы ты просмотрела эту пьесу. Агент только что прислал ее. По-моему, ее ждет сногсшибательный успех. Но ответ надо дать сразу.

      Джулия отложила роман.

      – Я сейчас за нее возьмусь.

      – Я буду внизу. Передай, когда кончишь, я приду, и мы с тобой ее обсудим. Там для тебя изумительная роль.

      Джулия читала быстро, лишь проглядывая те сцены, которые ее не интересовали, уделяя все внимание роли героини, – ведь ее, естественно, будет играть она. Окончив, она дернула колокольчик и попросила служанку (которая была также ее костюмершей) сказать Майклу, что она его ждет.

      – Ну, что ты думаешь?

      – Пьеса хорошая. Она должна иметь успех.

      Он услышал в ее голосе некоторое сомнение.

      – В чем же тогда вопрос? Твоя роль замечательная. Такие вещи ты умеешь делать лучше всех. Много комедийных сцен, и чувств хоть отбавляй.

      – Роль чудесная, я не спорю; меня смущает мужская роль.

      – Она тоже совсем неплоха.

      – Да, но ему пятьдесят, и если ты сыграешь его моложе, пропадет самая соль. А роль пожилого человека тебе ни к чему.

      – Да я и не собирался его играть. На нее СКАЧАТЬ



<p>30</p>

«Ты этого хотел, Жорж Данден» (фр.).