C Гёте в мире духов. Аннекатрин Пуле
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу C Гёте в мире духов - Аннекатрин Пуле страница 8

Название: C Гёте в мире духов

Автор: Аннекатрин Пуле

Издательство: ""Отто Райхль""

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-3-87667-431-5

isbn:

СКАЧАТЬ и более того – девушка была как две капли похожа на портрет поэтессы Аннет фон Дросте-Хюльсхоф (см. цветную вкладку, рис. За).

      Аннет фон Дросте-Хюльсхоф (1797–1848). 1838

      Известно, что предвидение чаще всего случается в лунные ночи. Ясновидящий неожиданно просыпается, что-то влечет его к окну или на улицу, и он волей-неволей видит то, что открывается его «второму зрению», например, похоронные процессии, длинные ряды воинов и сражения, которые произойдут в будущем. Кто не наделен даром ясновидения, стоит рядом с провидцем, и, конечно, ничего такого не видит, лошади же в конюшне чуют происходящее и испуганно фыркают, собаки воют, поджимают хвост и жмутся к ногам хозяев. Но «второе зрение» может передаться тому, кто однажды присутствовал в момент, когда провидцу явились призраки, и наблюдал в это время за ним. Потом он уже сам будет обладать этим даром (см. ниже).

      Я хорошо помню, как около тридцати лет назад в краю «проникновенных заклинаний» Гейне, в Неттельштадте, вечерами мы сидели в семейном кругу у камина и, затаив дыхание, слушали легенды о призраках, которые рассказывала нам бабушка; все это были правдивые истории из прошлого. В соседнем местечке Хартум я услышала балладу о «втором зрении», спетую крестьянкой, ткачихой и поэтессой Элизабет Фикер. Балладу сочинил Мартин Симон (1909–1942), который жил в Неттельштадте. Действие происходит в части Неттельштадта, которая называется Гузен. Вдова поэта Эмми Симон меня заверила, что в ней рассказана реальная история. Баллада называется «Провидец».

      ПРОВИДЕЦ

      Жан Поль у Гротуса служил,

      Из Хусена, где Хилльбрехт жил —

      Его детьми мы знали.

      Тринадцать телок он держал,

      Но раз в болото их загнал,

      И все они пропали.

      Наш молодец пахал, как вол,

      «Троих он силой превзошел!» —

      Хозяин ухмылялся.

      Шутя, быка брал за рога

      И лишь держал его слегка,

      А тот и не брыкался!

      Жан вовсе крепкого не пил,

      Купюры он в чулке копил,

      Там было их немало.

      Вот разве в Блазхайм он пойдет,

      На ярмарку скота раз в год

      Одну возьмет, бывало!

      Но груз один был выше сил —

      Его лет тридцать он носил

      Но воле Провиденья.

      Всегда он видел наперед

      Смерть тех, кто лишь потом умрет

      О, тяжкое виденье!

      И было так: когда он спал,

      Его загробный голос звал

      Скорее встать с постели.

      И видел он, глядя сквозь тьму —

      Несут покойника в гробу,

      Что жив на самом деле.

      Боялся спрашивать народ,

      Кого теперь придет черед.

      Как будто он ворота

      Приоткрывал для темных сил…

      А после торф Жан Ноль носил

      Подолгу из болота.

      Однажды поздно он дела

      Окончил. СКАЧАТЬ