Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino. Карло Коллоди
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino - Карло Коллоди страница 12

СКАЧАТЬ ничего не поделаешь

29

in un soffio – в один миг

30

da oggi in poi – с сегодняшнего дня

31

in maniche di camicia – в одной рубашке

32

a volo – с полуслова

33

A ogni modo – во всяком случае / так или иначе

34

È molto che – давно ли

35

era sulle spine – был как на иголках

36

Stava lì lì – был совсем готов

37

su due piedi – мигом / немедленно

38

da un momento all’altro – вот-вот / того и гляди

39

si mandava a male – разразиться / расточать

40

Numi del firmamento! – о, небеса

41

facendo capolino – выглядывая

42

in mezzo a – в окружении

43

per lo meno fanno finta – по крайней мере притворяются

44

Felicità! – будьте здоровы

45

Del resto – впрочем

46

cadde bocconi – упал ничком

47

con un fil di voce – еле слышно

48

in disparte – в сторону

49

a uno a uno – по одному

50

fuori di sé – вне себя

51

là là – еле-еле

52

ma per non darlo a vedere – но чтобы не подать виду

53

farvi venire l’acquolina in bocca – вызвать у вас аппетит

54

In quel mentre – в этот момент

55

dar retta – прислушиваться

56

viene i bordoni – волосы дыбом

57

tu dai un calcio alla fortuna – ты упускаешь случай / отказываешься от своего счастья

58

sul far della sera – под вечер

59

altro che – только

60

galletti di primo canto – молодые петушки

61

stiacceremo un sonnellino – вздремнем

62

strizzò l’occhio – подмигнул

63

allo spuntare del giorno – на восходе солнца

64

non ci si vedeva da qui a lì – абсолютно ничего не было видно

65

Dai retta a me – прислушайся к моим словам

66

noi altri – мы

67

Meno male che – хорошо еще, что

68

Neanche per sogno. – ничего подобного

69

in punta di piedi – на цыпочках

70

staccare di netto – оттяпать

71

darsi per vinto – сдаваться / пасовать

72

sbarare il passo – преградить путь

СКАЧАТЬ