Слишком лёгкая добыча. Давид Павельев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Слишком лёгкая добыча - Давид Павельев страница 12

СКАЧАТЬ за руки, не переглядывались?

      – Я всё-таки посторонний.

      – Ой, не надо! Не думаю, что молодые здоровые люди столь же стеснительны, как вы.

      – Как бы там ни было, но спали они в одной кровати.

      – Тоже не аргумент, – сказал я.

      – Думайте что хотите, но похищения не было. Игната целыми днями не было дома, и девушка могла бы сто раз сбежать.

      – Он об этом знал и нанял меня следить за ней. Но я и не утверждаю, что похищение было. Вполне возможно, что девушка была просто без ума от такого мачо.

      Максимов взял пригоршню пустых пачек из-под таблеток.

      – В одном ты точно прав – без ума она была.

      – У неё были просто расстроены нервы, – ответил Горелов. – Кстати, вы, кажется, сказали, что барракуды, про которых она говорила, это не видения?

      – Скорее всего, нет, – ответил Максимов. – Это кличка одного особо опасного преступника. По имеющимся у полиции Приморья данным, он руководит особо законспирированной преступной группой. Никто не видел его в лицо и не может назвать его примет. Барракуда тщательно следит за тем, чтобы его подручные его не сдали. Малейший проступок карается смертью.

      – Кажется, я что-то такое слышал, – пробормотал Горелов. – Это ведь всё объясняет: Игнат и Элеонора так его боялись, потому что он преследовал их, чтобы, как вы сказали, покарать смертью. Значит, эта бедная женщина всё ещё в такой опасности…

      – Мы их найдём, – заверил Максимов. – Фёдор Никитич, хочу предупредить вас, что если у вас какое-нибудь место, куда вы могли бы ненадолго перебраться отсюда, то это лучше бы сделать.

      – Убийца может вернуться на место преступления?

      – Такая возможность не исключена. К тому же, на время проведения следственных мероприятий придётся опечатать комнату.

      – Понимаю. Завтра поеду к старому сослуживцу. Сто лет не виделись, но повод, конечно, не самый приятный.

      Мы распрощались и направились к выходу. На пороге я обернулся и сказал ему:

      – Кстати, не хочу вас пугать, но тогда, когда вы держали меня на прицеле, за вашей спиной действительно кто-то прошёл. И нам обоим повезло, что мы не схлопотали по пуле.

      Глава 5

      – Теперь мне понятно, зачем капитан впутал меня в это дело, – сказал я, когда мы сели в майорскую «Волгу».

      – Только теперь? Он шарахался от собственной тени, тем более от своей женщины. Возможно, она могла как-то вывести Барракуду на их след, и ему было важно, чтобы ты за ней последил.

      – Нет. Он почуял, что им не уйти от расплаты, потому и нанял меня только лишь для того, чтобы я позаботился о его спутнице, когда его убьют. Кроме меня этого сделать некому, тем более, что Элеонора явно не в состоянии действовать самостоятельно. Но я опоздал.

      – Вот только не включай Сент-Экзюпери. Ты их не приручал, а значит, за них не в ответе. К тому же, чем, по-твоему, занят этот курьер? О девице Лозинской есть кому заботиться.

      – Ага. СКАЧАТЬ