Опрометчивый шаг. Карли Филлипс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опрометчивый шаг - Карли Филлипс страница 23

СКАЧАТЬ меньше шевелить раскалывающейся от боли головой. Она с трудом стояла на ногах. Для того чтобы прекратить надоедливые звонки, ей пришлось откликнуться.

      Сейчас иду, – раздраженно крикнула она.

      Открыв дверь, Фейт с изумлением увидела перед собой Розалиту, свою бывшую домработницу.

      Не дав Фейт оправиться от удивления и не говоря ни слова, Розалита зашла, неся в руках коричневую сумку, и тут же направилась на кухню.

      Поставив сумку на стол, она повернулась к Фейт и воскликнула:

      О, мисс Фейт. Как я рада видеть вас! Я по вас скучала. Именно по вас, а не по вашей маме и вашему папе, хотя мне и неловко так говорить.

      Розалита работала в доме родителе Фейт, когда та была еще маленькой девочкой. И она единственная ежедневно сидела вместе с Фейт на кухне, угощая после уроков ее и тех подружек, которых Фейт приводила с собой домой, печеньем с молоком. Розалита всю жизнь работала, не разгибая спины, чтобы прокормить и выучить своих детей. Повзрослев, Фейт сумела должным образом оценить ее самоотверженную заботу о детях и питала к ней глубокое уважение.

      Розалита была сама доброжелательность. Повинуясь безотчетному чувству, Фейт подошла и ласково обняла ее.

      Я тоже рада тебя видеть, Розалита.

      От домработницы по-прежнему пахло чем-то вкусным, и это принесло Фейт внезапное облегчение.

      Откуда ты узнала, где я живу?

      Она с любопытством принялась разглядывать старую домработницу. За прошедшие годы Розалита почти не изменилась: осталась такой же тучной, да и темные волосы были все так же коротко подстрижены.

      Гм, мистер Итан, он просит меня выполнить сегодня утром особое поручение. Я говорю ему: я работаю в доме, а не мальчиком для посылок. Но тут он говорит, что это для вас, и я соглашаюсь.

      Розалита обняла Фейт и расцеловала в обе щеки.

      Хорошо выглядишь.

      Фейт недоверчиво покачала головой. Розалита заблуждалась или делала вид, что ничего не замечает.

      Сомневаюсь. Наверное, вид у меня ужасный.

      Угу. Но для меня ты всегда будешь выглядеть хорошо.

      Фейт поморщилась, но вдруг до нее дошел смысл слов, сказанных Розалитой чуть раньше.

      Постой, значит, ты работаешь на Итана Бэррона? – удивилась она.

      Я говорила ему: я прихожу в дом и делаю свою работу, но вы должны платить в два раза больше, так как вы плохой парень. Я очень хорошо знаю дом, он говорит мне – да.

      Фейт неплохо понимала ее ломаный английский. Несмотря на то что Розалита жила в Соединенных Штатах по крайней мере несколько десятков лет, она по-прежнему предпочитала говорить со своими детьми и смотреть передачи по телевизору на испанском, а по-английски разговаривала только на работе.

      Из ее слов Фейт поняла, что Розалита не любит своего босса, и решила встать на его защиту.

      Розалита, Итан больше не плохой парень.

      Домработница скрестила руки на своей необъятной СКАЧАТЬ