Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд. Елена Звёздная
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд - Елена Звёздная страница 28

СКАЧАТЬ Ари. Соответственно, не соглашусь на них и я.

      Чистая победа!

      Молча развернувшись, я покинула холл, поднялась по лестнице в центральную часть замка, миновала галерею предков рода оттон Грэйд, поднялась на второй этаж и обнаружила горничных, выходящих из комнат, находящихся в непосредственной близости от покоев герцога.

      – Ваши покои готовы, – пролепетала одна из женщин, присев в книксене.

      Замечательно…

      Выпрямив спину, я уже собиралась потребовать выполнять мои указания, в частности подготовить для меня те покои, которые я уже выбрала, но все горничные разом вдруг опустили головы и отшатнулись к стене, как и полагается вышколенной, не смеющей мешать господам прислуге, и в то же мгновение в неприличной близости от меня раздался насмешливый шепот:

      – В домах высшего общества, Ари, покои леди-супруги располагаются в непосредственной близости от покоев супруга-лорда. И меня искренне поражает, – дыхание герцога коснулось моего лица, – ваше избирательное отношение к нормам морали, традициям, общепринятым правилам. Попахивает двойными стандартами и ханжеством церковников, не находите?

      Озноб невольно прошелся по телу.

      – Кстати, Ариэлла, – шепот становится тише, – как ваша мигрень?

      – Вы свободны, – сообщила я горничным.

      Не поднимая голов, женщины присели в реверансе, затем, стараясь двигаться бесшумно, ушли к лестнице для прислуги. Через мгновение мы остались наедине с его светлостью и моей решимостью.

      Развернувшись, я взглянула на последнего представителя династии Грэйд. Осознав, насколько близко он стоит ко мне, отступила на шаг… еще один, проигнорировав презрительную насмешку его светлости. Затем вскинула подбородок и холодно произнесла:

      – Раз уж вы заговорили о правилах и традициях в аристократических домах, позвольте вам также напомнить о еще одной неизменной традиции.

      Несмотря на гнев и затаенный страх, сейчас, глядя на герцога, я с удивлением отметила, что его глаза вовсе не черные. Нет, они стали скорее темно-темно-синими, а непроницаемая пугающая чернота удивительным образом исчезла… Впрочем, отвлекаться на глаза его светлости в данный момент было бы неосмотрительно и глупо. И потому я продолжила:

      – Гости… – пауза, и с улыбкой: – особенно гостьи могут быть приглашены хозяином дома только с одобрения его супруги-леди. Исключение составляют кровные родственницы.

      Лорд оттон Грэйд нахмурился, прекратив насмешливо улыбаться.

      – Соответственно, – теперь улыбку себе позволила я, – личных гостий вы можете пригласить лишь при условии родства. В противном случае…

      – В противном случае что, Ари? – зло поинтересовался герцог.

      Мне не хотелось бы говорить подобное, но и отступать было некуда.

      – В противном СКАЧАТЬ