Розничный бизнес банка. О. Н. Шестак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розничный бизнес банка - О. Н. Шестак страница 14

СКАЧАТЬ быстрый платеж за границу в долларах США;

      • быстрая выплата денежных переводов из-за границы, отправленных в долларах США;

      • прием и выдача денежных средств при осуществлении переводов производятся в наличной форме.

      Отправка переводов по системе Western Union. При обращении клиента в банк для отправления перевода работник банка обязан проинформировать его о возможности либо невозможности получения перевода в указанном городе и (или) стране.

      Для отправления перевода клиент собственноручно заполняет печатными буквами заявление на отправление перевода в двух экземплярах, где указывает следующие данные:

      • город, страна (штат – для переводов в США) получателя;

      • сумма и валюта перевода прописью и цифрами;

      • имя (отчество – при наличии), фамилия получателя;

      • адрес получателя (по желанию отправителя);

      • имя (отчество – при наличии), фамилия отправителя;

      • адрес отправителя;

      • код города и номер телефона отправителя (по желанию отправителя);

      • цель перевода;

      • подпись отправителя.

      Имя (отчество – при наличии), фамилия отправителя и получателя перевода указываются латинскими буквами, остальные данные указываются латинскими буквами либо кириллицей.

      Приходная операция на сумму перевода и платы за перевод осуществляется на основании валютного приходного ордера.

      Приходный валютный ордер с отметкой кассира о принятии наличной валюты в кассу внутренним порядком передается оператору, который на основании данного приходного валютного ордера и заполненного заявления на отправление перевода оформляет отправление денежных средств.

      Выплата переводов по системе Western Union. Для получения перевода клиент обязан сообщить ответственному исполнителю контрольный номер перевода, сведения об отправителе перевода и предъявить документ, удостоверяющий его личность.

      Выдача денежных средств, поступивших в пользу бенефициара, производится только при совпадении данных (Ф.И.О.) документа, удостоверяющего личность, с данными получателя перевода в системе эмитента.

      Ответственный исполнитель на основании документа, удостоверяющего личность клиента, и указанных клиентом сведений по переводу оформляет программным путем, используя программно-технические средства банка, заявление на получение перевода. Процедура дальнейшего оформления и авторизации перевода зависит от организации работы по осуществлению переводов MIGOM в пункте обслуживания.

      Для получения перевода клиент собственноручно заполняет печатными буквами заявление на получение перевода в двух экземплярах.

      Заявление на получение перевода может быть заполнено латинскими буквами и (или) кириллицей. В случае если десятизначный контрольный номер перевода неизвестен, имя (отчество – при наличии), фамилия получателя и отправителя СКАЧАТЬ