Принцесса маори. Лора Вальден
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Принцесса маори - Лора Вальден страница 12

СКАЧАТЬ что она маори, а вот Люси обычно принимали за хорошо загоревшую пакеха. Она пошла в мать, в племени которой все выглядели мельче, чем обычные маори. Люси всегда старалась быть настоящей дамой, а Харакеке вела себя грубовато. Она отказывалась носить платья пакеха, в отличие от сестры, которая обычно следила за модой.

      «Она мне никогда не простит моего имени пакеха», – пронеслось в голове Люси, когда Харакеке заказала еще виски. Но и в этом отношении они были чрезвычайно разными: Харакеке хорошо переносила алкоголь, а Люси его прямо-таки ненавидела.

Нейпир, декабрь 1930 года

      Голос миссис Болд прозвучал грубо и решительно:

      – Войдите! – воскликнула она.

      Ева осторожно прошла в комнату, куда по желанию старой дамы провел ее Адриан.

      – Все будет хорошо. Она не кусается! – произнес он, улыбнувшись, и исчез.

      Ева надеялась, что Адриан будет ее сопровождать, но теперь она оказалась совершенно одна перед благородной дамой, которая сидела за столом, ровно, словно под линейку, держа спину.

      Она поманила девушку к себе:

      – Подойди ближе! – И кивнула на кресло, стоявшее напротив.

      Еве почудилось, что комната, по стилю соответствовавшая фасаду особняка, совершенно выпала из времени. Каждый предмет мебели, как мельком успела заметить девушка, относился к поздней викторианской эпохе.

      Когда Ева внимательнее присмотрелась к миссис Болд, она задалась вопросом: чем же Джоанна похожа на свою мать? Мать и дочь были совершенно разными.

      У Джоанны была бледная кожа, в то время как у матери кожа имела равномерный темный оттенок, словно та любила подолгу сидеть на солнце. И пожилая дама выглядела намного моложе, чем предполагала Ева. В отличие от светлых глаз дочери, глаза матери излучали янтарный свет. Глаза Джоанны говорили о холодности и равнодушии, а вот во взгляде ее матери читались участие, теплота и живой интерес.

      – Дитя мое, вначале хочу сказать: мне очень жаль, что так произошло с твоей матерью. Наверняка непросто вдруг оказаться одной на другом краю света, правда?

      Ева кивнула. «Значит, внешний вид не обманул меня: миссис Болд совершенно другой человек, не такой, как тетка Джоанна», – подумала девушка, взяв чашку чая, которую ей предложила женщина.

      – Я не хочу показаться слишком любопытной, но отчего умерла твоя мать? Она заболела? Наверное, грипп, ведь эпидемии часто случаются на кораблях в море?

      – Нет, моя мать страдала меланхолией и покончила с собой.

      – О, прости, что я стала тебя расспрашивать. Ты, вероятно, пережила настоящий шок. Я все еще помню, каково было Беренике и Адриану, когда их отец… – Она замолчала, прижав ладонь к губам.

      – Ваш внук рассказал мне об этом. Вы не выдали того, что мне не стоило бы знать.

      Миссис Болд склонила голову набок.

      – Глаза у тебя от Болдов. У Тома такие же. Он всегда говорил, что это шиндлеровы глаза.

      Ева СКАЧАТЬ