Дети разлуки. Васкен Берберян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети разлуки - Васкен Берберян страница 42

Название: Дети разлуки

Автор: Васкен Берберян

Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-966-14-8836-5, 978-5-9910-3165-3, 978-966-14-8712-2, 978-88-00-5480-9, 978-966-14-8837-2, 978-966-14-8834-1, 978-966-14-8833-4, 978-966-14-8835-8

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Memleket (тур.) – страна, государство.

      4

      Понт – северо-восточная область Малой Азии.

      5

      Джара (ит. giara) – глиняный кувшин с двумя ручками.

      6

      Ориорд (арм.) – старая дева.

      7

      Бурма (тур.) – крученые ювелирные изделия.

      8

      Майрик (арм.) – мама.

      9

      Наргиле – у восточных народов курительный прибор, сходный с кальяном.

      10

      Пирей – город в Греции, на Эгейском море, административный центр Атики.

      11

      Эрзерум, или Эрзурум – город на северо-востоке Турции, на территории западной части исторической Армении.

      12

      Отборные шоколадные конфеты от Барни (англ.).

      13

      «Отважный молодой человек на летающей трапеции», Уильям Сароян (англ.).

      14

      Манчук (арм.) – племянник.

      15

      Тзенунд (арм.) – Рождество.

      16

      Один из шести исторических районов Венеции. Расположен между центром города и лагуной.

      17

      Квестура – в Италии территориальное управление полиции.

      18

      ABGU: Armenian General Benevolent Union (англ.) – армянская некоммерческая организация, основанная в апреле 1906 года в Каире, Египет. С началом Второй мировой войны штаб-квартира организации располагается в Нью-Йорке.

      19

      Энкер (арм.) – товарищ.

      20

      Тикин (арм.) – госпожа.

      21

      Сумах, или сумак – специя из сушеных молотых ягод одного из видов сумаха красновато-бордового цвета с кислым вкусом. Применяется в турецкой кухне для заправки салатов.

      22

      Мхитаристы – армянский католический монашеский орден.

      23

      Крунер (англ.) – эстрадный певец, исполнитель сентиментальных песен, придерживающийся принципов свинговой фразировки. Первоначально крунеры выступали в сопровождении биг-бэндов.

      24

      Бузуки – струнный щипковый музыкальный инструмент, разновидность лютни.

      25

      Мусака – традиционное блюдо из баклажанов на Балканах и Ближнем Востоке.

      26

      Раки – виноградный самогон.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANoAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAgIDAQEBAQAAAAAAAAAABQYEBwIDCAkBAAr/xABOEAACAQMDAgQEBQIDBwMBABMBAgMEBREGEiEAMQcTIkEIFFFhCRUjMnFCgRZSkQokM2KhscHR4fAXQ3IlgvEYNFMmJ5IZNURjg6Kywv/EABsBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAIDAAEEBQYH/8QANxEAAgICAgEDAwIEBgMAAwADAQIAEQMhEjEEIkFRBRNhMnGBkaHwFCNCscHRBuHxFTNSYiRD/9oADAMBAAIRAxEAPwDw3ooqmKdHYMjH1DHYj36kyE3uFY4o7lDUt5YQqufSMlW/9OpKjh4Q0cVVEizysiKfKJxnb9Dx1IrJ+qHNZUFNQefOJBIE СКАЧАТЬ