Любовь с ароматом чая. Джанет Маклеод
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь с ароматом чая - Джанет Маклеод страница 5

СКАЧАТЬ открыли глаза.

      – Покорнейше прошу прощения, – выпалил второй. – Я ни в коем случае не должен был стрелять в эту лань так близко от вас. Я никогда бы этого не сделал, если бы знал, что вы… ну, то есть… что в этом одеяле прятались вы и на вас брюки, как на мужчине… Я подумал… Видите ли, я преследовал этого зверя двадцать минут и не хотел упускать случай.

      Лань! Кларри внезапно вспомнила ужасающее зрелище: застреленную у нее на глазах лань и панику Принца, испугавшегося свистящих пуль. Она попыталась сесть, но от этого ее голову пронзила резкая боль.

      – Принц… где он? – выдохнула она.

      – Полагаю, вы имеете в виду не одного из нас, своих спасителей? – спросил язвительно тот, что повыше.

      – Спасителей? – Кларри бросила на него испепеляющий взгляд. – Вы чуть не убили меня и моего пони. И эта несчастная лань…

      Она опустилась на спину и коснулась головы. Кто-то наложил на нее повязку. Кларри поморщилась от боли.

      – Где Принц, мой пони?

      – С ним все в порядке, – сказал мужчина с усами военного. – Слуги кормят его. Должен сказать, это отличный пони, мисс Белхэйвен. Но, полагаю, вам не следует ездить без сопровождения в такое время. Удивлен, что ваш отец вам это позволяет. Эти дикие холмы полны опасностей.

      Кларри метнула в него пронзительный взгляд.

      – Единственную опасность я вижу лишь в бездумно палящих охотниках.

      Мужчина смутился и отошел назад.

      – Слушай, Робсон, я вижу, у нее такой же воинственный дух, как и у ее отца.

      Его спутник захохотал густым басом.

      – Я тебя предупреждал, – сказал он, не сводя глаз с Кларри. – Пылкая гордость Белхэйвенов известна всем.

      В это мгновение Кларри узнала этот низкий голос с едва уловимым северным акцентом, как у ее отца.

      – Уэсли Робсон! – воскликнула она. – Теперь я вспомнила.

      – Польщен, – проворчал он, – что среди всех молодых людей, добивающихся вашего внимания, вы запомнили именно меня.

      – Не обольщайтесь, – сказала Кларри возмущенно. – Я запомнила вас только потому, что отец советовал мне держаться подальше от опасного Робсона и указал на вас.

      Но, к ее негодованию, в ответ он только хохотнул.

      – Вы всегда следуете советам вашего отца?

      – Разумеется, – ответила Кларри, краснея.

      – И он советует своей привлекательной дочери совершать прогулки в столь раннее время без сопровождения, в часе пути от дома?

      Рассерженная его назидательным тоном, Кларри с усилием поднялась.

      – Моему отцу известно, что я хорошая наездница. И я знаю эти холмы лучше, чем вы и ваш товарищ когда-либо будете их знать, хотя вы и считаете эти места своими.

      В голове девушки тяжело стучало, когда она поднималась на ноги.

      – Пожалуйста, СКАЧАТЬ