Название: Держи марку!
Автор: Терри Пратчетт
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Мойст фон Липвиг
isbn: 978-5-699-87588-7
isbn:
– Да, Стэнли. Не переживай. Постарайся не думать об этом. Это все господин фон Липвиг виноват, он разворошил их. Я говорю: оставьте вы их в покое. Но кто меня слушает? Никто – и вот результат. Все узнают на собственном горьком опыте.
Стэнли начало потряхивать.
– Кажется, только вчера караульные белым мелом обводили господина Тихабля. Вот кто узнал на своем опыте!
– Ну-ну, успокойся, – Грош легонько похлопал его по плечу. – Ты их вспугнешь. Думай о булавках.
– Но какая несправедливость, господин Грош, что они так быстро погибают и не успевают повысить тебя до старшего почтальона!
Грош шмыгнул носом, лицо его стало мрачнее тучи.
– Ну все, довольно, Стэнли. Это не имеет значения.
– Но господин Грош, ты уже очень, очень старый, – настаивал Стэнли, – а все еще младший почта…
– Я сказал, довольно, Стэнли. Теперь, будь добр, поднеси лампу поближе… так-то лучше. Зачитаю страничку Устава, они от этого всегда притихают. – Грош прочистил горло. – Сейчас я зачитаю Устав, главу «Правила Доставки» (Столица) (Воскресенья и осьмицы – выходные дни), – объявил он в пространство, – которая гласит: «Все доставляемые письма должны быть доставлены по домам адресатов в черте города Анк-Морпорк в указанные часы: ночная доставка до восьми часов пополудни, первая смена. Утренняя доставка до восьми часов утра, вторая смена. Утренняя доставка до десяти часов утра, третья смена. Утренняя доставка до полудня, четвертая смена. Дневная доставка до двух часов, пятая смена. Дневная доставка до четырех часов, шестая смена. Вечерняя доставка до шести часов, седьмая смена». Таковы часы доставки, и я их огласил, – Грош на секунду склонил голову, а потом захлопнул фолиант.
– Зачем мы это делаем, господин Грош? – робко спросил Стэнли.
– Все из-за претен-циозности, – ответил Грош. – Вот в чем все дело. Про-танцы-возность сгубила Почтамт. Про-танцы-возность, и жадность, и Чертов Тупица Джонсон, и Полный Пи.
– Полный Пи, господин Грош? Но что это…
– Не спрашивай, Стэнли. Там все очень сложно, и нет ни слова о булавках.
Они потушили свечи и удалились.
Как только они ушли, послышался слабый шепот.
Глава третья
Своими силами – и никак иначе
В которой наш герой окунается в мир булавок – Зеленщик & амперсанды – З.Л.П. – Навстречу судьбе – Девушка и ее големы – Бизнес как бизнес и очередное обсуждение сути свободы – Клерк Брайан старается
– Пора Вставать, Господин Вон Липвиг. Труба Зовет. Начинается Новый День На Должности Почтмейстера.
Мокриц разлепил одно веко и зыркнул на голема.
– Ты что же, еще и мой личный будильник? – спросил он. – А-а-ах! Мой язык! Как будто мышеловкой прижало.
То ползком, то кубарем Мокриц выбрался со своего ложа на толще конвертов и смог встать на ноги только у самых дверей комнаты.
– Мне нужна новая СКАЧАТЬ