Великие любовницы. Клод Дюфрен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великие любовницы - Клод Дюфрен страница 30

СКАЧАТЬ советник короля Карла VII, сын торговца мехами. Во французской историографии рассматривается как зачинатель французского капитализма.

      12

      Цитируется Мишелем Эрубелем в его книге «Чаровница». – Прим. авт.

      13

      Это прозвище появилось в результате игры слов французского языка. Название замка Боте-сюр-Марн дословно переводится как «Красота на Марне», а данный Агнессе эпитет «Прекрасная дама» или «Прекрасная мадемуазель» дословно звучит: «Дама из замка Красота» или «Мадемуазель из замка Красота». – Прим. пер.

      14

      Эта практика, впрочем, не прекратилась и после упразднения монархии. Не так давно мы стали свидетелями того, как президент республики сообщил Франции о существовании его «второй семьи». – Прим. авт.

      15

      Мишле, Жюль (1798–1874) – французский историк романтического направления. Член Академии моральных и политических наук (1838). С 1827 г. профессор Высшей нормальной школы, с 1838 г. профессор Коллеж де Франс.

      Наиболее значительные из его работ – многотомная «История Франции» и ее продолжение «История Французской революции», основанные главным образом на источниках (архивных и печатных), на данных географии, нумизматики и др. Историческое прошлое стремился «воскресить» с помощью художественных средств. Исторический метод Мишле отличается субъективизмом оценок: в его основе – интуиция, воображение, симпатия к изображаемым людям и явлениям.

      16

      Ришмон, Артур (1393–1457) – граф, герцог Бретонский и Туренский, коннетабль Франции, сын герцога Бретонского Иоанна V; во время междоусобной войны примкнул к партии Арманьяка; в 1415 г. был взят в плен при Азенкуре; в 1435 г. заключил Аррасский мир; в 1448 г. завоевал Нормандию.

      17

      Цитируется Мишелем Эрубелем в его книге «Чаровница». – Прим. авт.

      18

      Столетняя война хотя и не регулярно, но продолжалась. Равно как и бои по очищению территории страны от банд грабителей. – Прим. авт.

      19

      Уильям де Ла Поль (1396–1450) – герцог Саффолк, английский командующий в Столетней войне, с 1447 г. адмирал Англии. В 1450 г. был арестован, заключен в лондонский Тауэр, затем выслан и казнен.

      20

      Общее название доспехов, состоящих из одной цельной или нескольких соединенных между собой металлических пластин для защиты туловища.

      21

      Королевский чиновник, глава судебно-административного округа с широкими судебными, административными, финансовыми и военными полномочиями.

      22

      Цитируется Ф. Эрланже «Карл VII Таинственный». – Прим. авт.

      23

      Цитируется Ф. Эрланже «Карл VII Таинственный». – Прим. авт.

      24

      Дюнуа, Жан де (1402–1468) – граф, прославленный французский военачальник времен Столетней войны, соратник Жанны д’Арк. В 1464 г. лишен Людовиком XI всех имений и должностей, был во главе Лиги СКАЧАТЬ