Название: Роман «Шекспир». Часть третья
Автор: Екатерина Ивановна Афанасьева
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006502079
isbn:
Джонсон, осознав, что натворил, попытался оправдаться, но его слова были лишь бледным эхом его горя:
– Граф, я не имел в виду ничего плохого! Я был пьяным и…
– Пьяным?! – перебил его граф, его лицо исказилось от ярости. – Ты смеешь говорить о дружбе, когда разрушаешь мою семью?! Ты низкий поэт, не понимаешь, что значит честь и достоинство!
Внутри Джонсона разгоралась злобная усмешка. Он в душе смеялся над «платоническим браком» Ратлендов, над тем, как этот аристократический союз, построенный на лицемерии и условностях, может быть столь хрупким. Как можно называть это браком, когда чувства и страсти прячутся под маской благородства?
Графиня Елизавета, стоя в углу, сжимала руки, её глаза были полны слёз, а сердце разрывалось от боли. Она не могла вынести этого унижения:
– Как ты мог, Бен? Я доверяла тебе! Ты был моим другом, а теперь ты – причина нашего разлада! Ты не понимаешь, что такое аристократическое общество! Ты разрушил нашу жизнь!
– Елизавета, пожалуйста, послушайте меня! – воскликнул Джонсон, шагнув к ней, его голос дрожал от отчаяния. – Я лишь хотел, чтобы ты была счастлива! Я не хотел, чтобы это стало известным!
Граф, не в силах сдержаться, закричал, его голос звучал как удар молота:
– Убирайся, Джонсон! Я не хочу видеть твоего лица! Ты предатель, ты низкий подонок, который не понимает, что такое истинная честь!
Джонсон, чувствуя, как его мир рушиться, произнёс с горечью, его слова были полны отчаяния:
– Я пришёл к вам как друг, а теперь я – враг. Но знайте, что мои намерения были чистыми! Я не хотел вам зла!
Его внутренний смех всё ещё не утихал – как же забавно видеть, как эти аристократы, окружённые своими условностями, теряют голову от сплетен, которые на самом деле не стоят и гроша.
Графиня, обернувшись к Джонсону, произнесла с тоской, её голос был полон печали:
– Ты не понимаешь, что такое быть частью этого мира!
В этот момент напряжение в зале достигло пика, и Джонсон, понимая, что всё потеряно, покинул зал, оставив за собой только горечь и разрушительные надежды. Его сердце сжималось от боли, осознания своей непринадлежности к этому аристократическому миру, где дружба может быть разрушена одним неосторожным словом.
И, уходя, он не мог не усмехнуться – жизнь в их мире была всего лишь театром, где каждый играл свою роль, не имея ни малейшего понятия о настоящих чувствах.
Любовный треугольник
В июне 1572 года в зажиточной семье, где отец был старшиной гильдии торговцев скобяными товарами, родился мальчик по имени Джон. Его мать – дочь драматурга Джона Хейвуда и внучатая племянница СКАЧАТЬ