Лингвистический анализ текста. Е. В. Головина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лингвистический анализ текста - Е. В. Головина страница 6

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      2) авторских подходов;

      3) истории вопроса;

      4) функций ФАТ;

      5) операциональной составляющей (приемы, методы, алгоритмы), а также исходных принципов анализа текста;

      6) материала анализа.

      В ходе изучения курса «Лингвистический анализ текста» мы отождествляем понятия лингвистического и филологического анализа текста по ряду причин. Во-первых, границы между лингвистикой и филологией очень зыбки. Во-вторых, авторами ряда концепций также отождествляются эти понятия.

      Данный факт находит свое отражение в работах Л.Г. Бабенко, Н.Н. Болдиной, П.И. Мельникова, Л.А. Новикова, И.К. Носовой, Н.М. Шанского [Бабенко, 2004; Болдина, 2005; Мельников, 1999; Новиков, 2007; Носова, 2004; Шанский, 1999, 2002].

      Так, Л.Г. Бабенко в учебнике «Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа» описывает алгоритм комплексного анализа, который называется комплексным лингвистическим анализом [Бабенко, 2004]. Таким образом, для автора понятия лингвистического и филологического анализа равнозначны. Также показательными в этом плане являются работы Н.М. Шанского – автором написаны две работы, одна из которых посвящена ФАТ, вторая – лингвистическому анализу текста (ЛАТ). Содержание данных исследований во многих аспектах совпадают. Монография П.И. Мельникова озаглавлена как «Филологический (лингвистический) анализ художественного текста» [Мельников, 1999].

      Н.Н. Болдиной написаны две работы по тематике ФАТ и ЛАТ, содержание работ во многих аспектах совпадают.

      Л.А. Новиков, формулируя цель лингвистического анализа текста, также уравнивает понятия филологического и лингвистического анализа текста: «…целостный лингвистический анализ имеет своей задачей комплексное многоаспектное филологическое изучение художественного текста» [Новиков, 2007, с. 25].

      И.К. Носовой определена задача ЛАТ следующим образом: «… комплексный лингвистический анализ – это многоаспектное филологическое изучение художественного текста» [Носова, 2004, с. 37].

      Отметим, что, прежде всего, становление идей ФАТ связано с именем Л.В. Щербы [Щерба, 1957, 1974] и до сих пор многие концепции филологического анализа текста в той или иной мере развивают его идеи.

      Автор определяет анализ текста как «…разыскание тончайших смысловых нюансов отдельных выразительных элементов русского языка», «путь разыскания значений: слов, оборотов, ритмов и тому подобных языковых элементов, путь создания словаря, или точнее, инвентаря выразительных средств русского литературного языка» [Щерба, 1957, с. 27]. Такие составляющие определения как «разыскание значений слов», «разыскание значений оборотов», «разыскание значений языковых элементов», «создание инвентаря выразительных средств» свидетельствуют о поисковом характере деятельности ФАТ в работах исследователя.

      Л.В. Щерба определяет цель лингвистического анализа текста как «…показ тех лингвистических средств, посредством которых выражается идейное СКАЧАТЬ