Название: Однажды в замке
Автор: Элоиза Джеймс
Издательство: "Издательство АСТ"
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-17-088316-5
isbn:
– Ваш брак, как я ранее заметил, тоже абсолютно практичен.
Судя по улыбке, Чаттерис прекрасно понял, что имел в виду Гауэйн.
– Нам обоим повезло.
Его шар отрикошетил от бортика и замер.
– Как и ему.
Он кивнул в сторону Смайт-Смита, свадьба которого должна была состояться через неделю-другую.
Гауэйн нацелился на мяч.
– Моя невеста сказала, что у нее комнаты с балконом. Полагаю, ее спальня выходит во внутренний двор.
– Не могу сказать, – нахмурился граф.
– О, ради бога, – вставил Смайт-Смит, – если у леди Эдит есть балкон, он должен выходить на внутренний двор, поскольку у моих родителей балконы выходят на задний сад. Надеюсь, Кинросс, вы не захотите по ошибке влезть на балкон, ведущий в покои моей матушки.
Чаттерис прислонился к столу, игнорируя шутку будущего шурина:
– По-моему, Кинросс, я знал вас всю жизнь.
– Мы познакомились, когда нам было восемь.
Гауэйн забил шар.
– На вечеринке в этом же доме, если правильно припоминаю.
– Тем приятнее видеть, как вы пали жертвой стрелы, пущенной ребенком с повязкой на глазах.
Он имел в виду Купидона? Достаточно верное предположение.
– Кто бы говорил, – парировал он. – Итак, Смайт-Смит прав насчет балкона?
– Это всего лишь мысль, – заметил Чаттерис, – но почему бы не пойти по пути наименьшего сопротивления, а именно по лестнице?
Гауэйн поднял глаза, зная, что из них брызжет необузданное лукавство, которого никогда раньше не видел друг.
– Я бы предпочел удивить ее. За ужином мы обсуждали пьесы.
– О, так вот, что вы обсуждали? – расхохотался граф. – Уверяю, половина собравшихся посчитали, что в вашей беседе не было никаких литературных тем.
– Но, клянусь, так и было. «Ромео и Джульетта».
– Вот как! Опасные штуки эти балконы.
Гауэйн забил еще один мяч.
– Я в хорошей форме.
– Полагаю, старая лестница в каретном сарае, которой мы пользовались в детских играх, все еще там, – смеясь, сообщил Смайт-Смит.
– Но лестница недостаточно высокая, – покачал головой Гауэйн.
– Это веревочная лестница, – пояснил Смайт-Смит. – Мало того, сплетена из конского волоса. Должно быть, именно для такой цели.
– Я нахожу подобное предложение крайне нежелательным, – отчеканил Чаттерис.
– Вздор! – возразил Смайт-Смит, ткнув друга локтем в бок. – Завтра ты женишься, мне ждать того же всего неделю или чуть больше. А бедняге Кинроссу страдать несколько месяцев, а может и дольше.
Он обернулся к Гауэйну, лукаво блестя глазами.
– Я пошлю кого-нибудь за лестницей. Мой камердинер обо всем позаботится, СКАЧАТЬ