Moonlight. On the other side of the mirror 2. Beautiful Creatures. Bogdana Vesna
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Moonlight. On the other side of the mirror 2. Beautiful Creatures - Bogdana Vesna страница 4

Название: Moonlight. On the other side of the mirror 2. Beautiful Creatures

Автор: Bogdana Vesna

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ пройдя в общую гостиную выполненную в шоколадно – коричневых тонах, я просто обомлела.

      По полу были разбросаны пять растерзанных тел. А стены, кресла, диваны и столы все залиты стекающей кровью.

      Джеймс стоял возле разведенного камина и бросал в огонь части тел своих жертв.

      И как он только успел, так скоро разделаться с пятью людьми?

      – What… – выдохнула я. – You… done?

      – Джеймс указал на стол позади себя, где стояло три высокие стеклянные вазы наполненные кровью.– What? – Бросил он с легким раздражением. – I made sure that there was no need to hunt on the street.

      – Их ведь станут искать! – Всплеснула руками я. – Это ведь работники… и что, если их крики услышали постояльцы?

      – I do not understand what you say, – поморщился блондин, отмахнувшись от меня.

      – i speak, – начала подбирать известные мне слова. – These people… look for…

      – Understand? These bodies… You, – я потерла лицо ладонями.  – Hear. – указала на свои уши.

      Джеймс чуть слышно усмехнулся, прикусив губу, при этом продолжая бросать останки в горящий огонь камина. Он вел себя так, словно занимается обычным делом. Словно сжигает не нужные бумаги или какой-то хлам.

      А я смотрела на него и прекрасно понимала что им определенно не получиться управлять. Он сам себе на уме и явно не желал себя ограничивать.

      Блондин швырнул оторванную руку одной из своих жертв в огонь и надменно произнес. – There was no one else here. No one heard. As for these… they just didn’t come to their lousy job. Closing this room. We’re here for a couple of days, right?

      Ну все, мне определенно нужно раздобыть и проштудировать англо – русский словарь. Ведь иначе от того, чтоб сказать пару слов или понять его речь, моя голова точно когда-нибудь взорвется.

      «Closing this room»? Закрыть комнату? – Мысленно изумилась я. И это решение данной проблемы? А то, что сжигание останков воняет как чертово адское барбекю… это нормально? И ни кто типо не заметит?

      Нет, с этим отелем определенно покончено. Как только все это обнаружится – Лиз Форбс и совет откроют охоту на монстров. Но, с такими вампирами как мы, они не сталкивались. И эта встреча для них обернется бойней. Джеймс не оставит выживших. Так что нужно валить отсюда.

      Чертов кровопийца нарушил все планы. Хотя… я сама еле сдерживалась от охватившей меня жажды, находясь среди всей этой крови.

      Видимо Джеймс заметил мой блуждающий голодный взгляд, так как подойдя к столу и взяв одну вазу, поднес ее к губам и осушил почти на половину за раз. Затем покосился в мою сторону, прищурив глаза. – Will you try?

      – Расплывшись в хищной улыбке. – No?

      ГЛАВА 3. НОЧНАЯ ПРОГУЛКА

      Что скрывать, разумеется я не смогла отказаться от крови. Это то еще искушение! Но так же я прекрасно осознавала что нужно хоть как-то подчистить концы. Да и в конце-концов зачем пропадать их деньгам и ценностям вместе с этими ошметками оставшимися от тел?

      – Ok, – решилась я, подняв взгляд на вампира. – I and you… here… before evenings.

      Джеймс СКАЧАТЬ