Название: В дебрях Южной Африки, или Приключения бура и его семьи
Автор: Майн Рид
Издательство: ""Агентство ФТМ, Лтд.""
Жанр: Книги о Путешествиях
Серия: Южноафриканская трилогия
isbn: 978-5-4467-2654-7
isbn:
В таких обстоятельствах вернее всего опустить поводья и дать свободу лошадям; все трое хорошо это знали. Но лошади были измучены голодом и, предоставленные самим себе, не пожелали идти вперед, а подались к зарослям мимозы и стали жадно ощипывать листья с ветвей. Чтобы заставить их бежать, всадникам все время приходилось пускать в ход и кнут и шпоры, а это отнимало уверенность, что кони находят правильную дорогу. Так они ехали час, и другой, и третий в тягостном беспокойстве, но, сколько ни вглядывались, не видно было ни фургона, ни костра. И путники решили все-таки сделать привал. Ехать дальше казалось теперь бессмысленным. Они знали, что находятся, вероятно, неподалеку от лагеря, но, продолжая путь, одинаково могли и приблизиться к нему и удалиться.
И они пришли наконец к заключению, что самое разумное – до рассвета не двигаться с места.
Поэтому они спешились и привязали коней в кустах – пусть жуют листья до зари, которой уже недолго оставалось ждать. Завернулись в свои кароссы и улеглись на земле. Гендрик и Черныш сразу заснули. Ван Блоома тоже клонило ко сну, он достаточно был утомлен, но тревога за детей, переполнявшая сердце отца, не давала ему сомкнуть глаз, и он лежал без сна до утра. Оно наконец наступило, и с первым же проблеском света трек-бур оглядел окружающую местность. Путники, к счастью, заночевали на вершине небольшого холма, откуда во все стороны открывался вид на много миль, но ван Блоом еще не окинул взглядом и половины всего представшего ему простора, как возник перед его глазами предмет, при виде которого его сердце забилось радостью. То был белый парусиновый верх его фургона!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
На английском языке слово «бур» (boor) означает «мужик», «деревенщина».
2
Фельдкорнет – начальник бурского конного ополчения, созывавшегося в случае военной опасности или для набегов на негритянские территории.
3
Ли (англ. Leigh) – приморский город в северо-западной Англии.
4
Бушель – мера сыпучих тел; содержит около 36,3 литра.
5
Диссельбом (гол.) – дышло.
6
Тректоу (гол.) – гуж.
7
Фоорслаг СКАЧАТЬ