Название: Мирайя, фея Лунных Грёз. Фэнтези в стихах для детей и взрослых
Автор: Татьяна Астахова-Дальвина
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006482180
isbn:
Из белых лилий и пионов алых.
Цветов небесных чистота и легкость
Перекликаются с пурпуром царским, —
Сквозила в сочетаньях утонченность
И опьяняла ароматом ярким.
Жасминным феям очень приглянулась
Пионово-лилейная картина,
И солнце ранним утром улыбнулось,
Блистая взором в листиках калины.
Мой визави18 трудился дольше часом, —
Мы ахнули, узрев изображенье:
Раскинулось узорчатым паласом
Гармонии и вкуса воплощенье! —
Сначала взял он красный амариллис19,
Оранжевой календулы искринки,
Затем – настурцию и желтый ирис,
Зеленой астры хрупкие корзинки.
Добавил незабудку голубую
И темно-синей сциллы остролистной,
Ну, а в конце – фиалку полевую,
Собрав цвета палитры живописной.
В сторонку паттерн20 отложил готовый,
А на полянке небо с облаками
Соткал из немофилы21 бирюзовой.
Подняв букет, легко взмахнул руками, —
И протянулись лентою тугою
Оттенки семицветного букета,
Взметнулись в воздух пёстрою дугою,
Легли на землю в переливах света:
Как будто сверху радуга упала
В лазурное раздолье немофилы,
Алмазной чистотою засверкала
На лепестках роса. Какие силы
Леррону помогали, я не знаю! —
В одно мгновенье кремовые розы
Расположил каймою он по краю, —
Над ними тут же запорхали грёзы…
Леррон признан лучшим в цветочной магии.
Из зарослей калины сливолистной
К бутонам свежим соловьи слетели —
И, словно на премьере бенефисной22,
Рассыпали восторженные трели!
Триумф Леррона был неоспоримым,
Хвалу ему все дружно возносили,
Признали мы шедевр неповторимым
И лавры победителю вручили!»
В воспоминаньях светлых пребывая,
Закрыла книгу тетушка Фьёрена:
«Кто Маг-Садовник, милая Мирайя,
Теперь ты понимаешь, несомненно.
Лишь он владеет подлинным искусством
За краткий срок создать ковер цветущий
На поле, где всегда голо и пусто, —
Лужок, благоуханием влекущий…»
Вдыхая тонкий аромат фиалки,
Хозяюшке Мирайя отвечала:
«Диковинная повесть! Мне так жалко,
Что мудреца Леррона не встречала!
СКАЧАТЬ
18
Визави (фр.) – друг против друга. Здесь – оппонент, соперник по состязанию.
19
Амариллис (греч.) – эффектный цветок, похожий на лилию.
20
Паттерн (англ.) – образец, шаблон, по которому что-то создается. Здесь – из семицветного букета – радуга.
21
Немофила – светло-голубой цветок.
22
Бенефис (фр.) – спектакль в честь одного из его участников.