Книга джунглей (сборник). Редьярд Киплинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга джунглей (сборник) - Редьярд Киплинг страница 6

СКАЧАТЬ ужаснее Шер Хана. Правда это?

      – Да, – ответил Маугли, – все в джунглях боятся Багиры, все, кроме Маугли.

      – О ты, детеныш человека! – очень нежно промурлыкала пантера. – И как я вернулась в мои джунгли, так и ты в конце концов должен вернуться к людям, к людям – твоим братьям… если тебя раньше не убьют в Совете.

      – Но за что же, за что могут меня убить? – спросил Маугли.

      – Посмотри на меня, – сказала Багира.

      И Маугли взглянул ей прямо в глаза; пантера выдержала только половину минуты, потом отвернулась.

      – Вот почему, – сказала она, шевеля своей лапой на листьях. – Даже я не могу смотреть тебе в глаза, хотя родилась среди людей и люблю тебя, Маленький Брат. Другие тебя ненавидят, потому что не могут выдержать твоего взгляда, потому что ты разумен, потому что ты вынимал колючки из их лап, потому что ты – человек.

      – Я этого не знал, – мрачно проговорил Маугли, и его черные брови сдвинулись.

      – Что говорит Закон Джунглей? Прежде ударь, потом говори. Сама твоя беззаботность показывает, что ты человек. Но будь мудр. В сердце я чувствую, что, когда Акела упустит свою добычу (а с каждым днем ему делается все труднее останавливать оленей), стая обратится против него и против тебя. Они соберут Совет на скале, и тогда, тогда… Ага, придумала! – сказала Багира и одним прыжком очутилась на четырех лапах. – Скорей беги в долину к человеческим хижинам и возьми частицу Красного Цветка, который они разводят там; у тебя в свое время будет друг сильнее меня, сильнее Балу, сильнее всех, кто тебя любит. Достань Красный Цветок.

      Под Красным Цветком Багира подразумевала огонь; ни одно создание в джунглях не произносит этого слова. Дикие животные смертельно боятся пламени и придумывают для него сотни разных названий.

      – Красный Цветок? – спросил Маугли. – Я знаю, в сумраке он вырастает подле их хижин. Я принесу его.

      – Это настоящая речь человеческого детеныша, – с гордостью сказала Багира. – Но помни: он растет в маленьких горшочках. Добудь один из них и всегда храни его на случай нужды.

      – Хорошо, – сказал Маугли, – иду. Но уверена ли ты, о моя Багира, – он обнял рукой прекрасную шею пантеры и глубоко заглянул в ее большие глаза, – уверена ли ты, что все это дела Шер Хана?

      – Клянусь освободившим меня сломанным замком, – уверена, Маленький Брат!

      – В таком случае клянусь купившим меня быком, что я отплачу за все Шер Хану, и, может быть, с избытком! – крикнул Маугли и кинулся вперед.

      – Да, он человек. Это совершенно по-человечески, – сказала Багира, снова ложась. – О Шер Хан, в мире никогда не бывало такой неудачной охоты, как твоя охота на эту лягушку десять лет тому назад.

      Маугли пересекал лес, он бежал быстро, в его груди горело сердце. Когда поднялся вечерний туман, он подошел к родной СКАЧАТЬ