Добро не оставляйте на потом. Адриана Трижиани
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Добро не оставляйте на потом - Адриана Трижиани страница 9

Название: Добро не оставляйте на потом

Автор: Адриана Трижиани

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-86471-971-8

isbn:

СКАЧАТЬ меня не будет огромной юбки. Не хочу выглядеть как bombolone[30] в день своей свадьбы.

      – И вместо этого наденешь что-то облегающее, как у ведущей телевикторины, и все будет вываливаться наружу.

      – Ничего у меня вываливаться не будет. Есть масса способов этого избежать. – Анина поднесла к свету платиновую брошь с бантом из крошечных синих сапфиров.

      – У священника найдется что сказать по этому поводу.

      – Он уже сказал. Мы с Паоло ходили на подготовительную встречу. Я показала дону Винченцо фотографию платья. Он счел его прекрасным.

      – Существуют правила. В церкви невеста должна находиться с покрытыми головой и руками. И никакой груди.

      – Но у меня есть грудь.

      – Скромность. Оставаться покрытой – это признак самоуважения. Сохранять что-то только для себя и своего мужа.

      – Не понимаю, о чем ты.

      – Слишком поздно тебе объяснять.

      – А это важно?

      – Наверное, нет. – Матильда улыбнулась. Большинство вещей, которые были важны для нее, для других ровным счетом ничего не значили. У Матильды не было права выражать недовольство, но она помнила времена, когда слушали старших. – Анина, надевай что хочешь. Главное, чтобы ты была счастлива.

      По крайней мере, Анина собиралась венчаться в церкви. Большинство знакомых Матильды женили внуков в городском парке или на пляже без единого упоминания о Боге. Все, что они получали, – босоногую невесту, солнечные ожоги и теплое просекко в бумажном стаканчике.

      – Ты помнишь, какой сегодня день?

      – День, когда ты попросила меня прийти и выбрать украшение для свадьбы. – Анина положила брошь обратно в бархатный мешочек. – Семейная традиция Кабрелли. Твоя бабушка подарила украшение тебе, чтобы ты надела его в день свадьбы, твоя мать – моей матери, теперь очередь за тобой.

      – А еще у меня день рождения.

      – Нет. – Анина положила руки на стол и на мгновение задумалась. – Точно! Прости, пожалуйста! Buon compleanno! – Она встала и поцеловала Матильду в здоровую щеку. – Я не совсем забыла. Вчера еще помнила, просто утром вылетело из головы. Я должна была привезти тебе подарок!

      – Так ты привезла. Фрукты, кстати, надо съедать сразу. Идеальный подарок для восьмидесятиоднолетней женщины, если, конечно, я не умру, прежде чем они испортятся.

      – Прости, Nonna. У меня всегда все наперекосяк, когда дело касается тебя.

      – Неправда. Мне просто хотелось бы видеть тебя чаще, но это не упрек.

      – Когда кто-то говорит «это не упрек», это всегда упрек.

      – Ты поэтому редко ко мне приходишь? Я чересчур придирчива?

      – Ну да. – Анина попыталась сдержать улыбку. – Честно? Я просто ужасно занята.

      – Чем?

      – Подготовкой к свадьбе. – Внучка всплеснула руками, изображая отчаяние.

      – В твои годы я уже вела отцовские счета.

      – Я собираюсь подменить Орсолу, когда она уйдет в декрет.

      – Прекрасно. Когда СКАЧАТЬ



<p>30</p>

Итальянский пончик.