Вкус греха. Мэгги Кокс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вкус греха - Мэгги Кокс страница 3

СКАЧАТЬ и она невольно смогла насладиться его видом сзади: у него были впечатляющие, широкие плечи. Теперь, когда они были в ярко освещенном помещении, она также не могла не отметить его густые каштановые волосы, в которых играли золотистые искорки. И, словно этого было недостаточно, ее окружил ненавязчивый пряный аромат его туалетной воды. Роуз обошла стол кругом и опустилась на резной деревянный стул, который всегда занимал ее начальник.

      Когда они снова оказались лицом к лицу, Роуз на мгновение растерялась… Он действительно напоминал своей безупречной красотой мраморную фигуру. Впечатление менялось, когда она видела чистые голубые глаза, которые теперь казались ей не такими теплыми, как тогда наверху, когда они разговаривали о кольце. Теперь они казались подернутыми льдом. Роуз почувствовала нарастающее волнение. Оценивал ли он ее внешний вид?

      Она никогда не думала о себе как о красавице и теперь была раздосадована тем, что Юджин так внимательно рассматривал ее. Друзья отмечали, что особенно красивыми у нее были глаза и высокие скулы. Все остальное казалось ей довольно обычным. Роуз сбросила с себя оцепенение. Она не может позволить себе тратить время на то, чтобы гадать, что думает о ней этот мужчина!

      Но Юджин снова сложил губы в улыбке:

      – Вы не нальете нам кофе? После мы сможем продолжить наш разговор. У меня сегодня довольно много встреч, так что хотелось бы как можно скорее уладить это дело.

      – Кажется, вы приняли какое-то решение?

      – Да, после того, как увидел то, как выглядит помещение внутри, я готов сделать вам предложение.

      Роуз невольно выпрямилась.

      «Помещение». Он сказал именно так. Ее сердце сжалось.

      Мужчина закинул ногу на ногу.

      – Мне бы хотелось уладить дело с передачей недвижимости сегодня же.

      То, как он это сказал, подразумевало ее полное согласие с условиями сделки. Неужели он действительно думает, что если она лишь заместитель, то не сможет отказать ему? Или же он серьезно полагал, что ее напугает его богатство и власть?

      Если она была права, то он вел себя слишком самоуверенно. Закусив губу, она опустила глаза и решительно отказалась озвучивать какие бы то ни было частные соображения.

      Вместо этого она аккуратно наполнила его чашку.

      – Два кубика сахара, верно?

      Его глаза пристально следили за каждым ее движением.

      – Верно.

      Передавая ему чашку, она старательно отводила взгляд. Налив себе дымящегося напитка, она снова заняла место за столом, призывая на помощь все свое самообладание.

      – Могу ли кое-что прояснить? Вы сказали, что заинтересованы в «недвижимости»?

      – Правильно.

      – Прошу извинить мою настойчивость, но мой начальник ясно дал мне понять, что хотел бы продать свой бизнес полностью. Вы понимаете, о чем я говорю, мистер Боннэр? В таком случае я делаю вывод, что вы не заинтересованы в управлении магазином?

      – Верно, Роуз. СКАЧАТЬ