Название: Гарбзадеги
Автор: Джалал але Ахмад
Издательство: Ад Маргинем Пресс
isbn: 978-591103-793-2
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Слово «гарбзадеги», которое буквально переводится как «поражение Западом», является неологизмом, введенным в иранские интеллекту-альные круги мыслителем Ахмадом Фардидом (1910–1994), который определял его как зависимость Востока от картины мира, сформированной на Западе античной философией. Але-Ахмад перенял этот термин у Фардида, придав ему значение, которое считается основным и по сей день, – технологическая, культурная и идеологическая зависимость Ирана от Запада. Для адекватного восприятия значения неологизма необходимо иметь в виду семантику болезни, которую в своем произведении неоднократно использует Але-Ахмад. Эта семантика также отражается в переводах на европейские языки: «Weststruckness», «Westoxification», «Occidentosis» – на английском; «Occidentalite» – на французском; «Geplagt vom Westen» – на немецком. – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания редакторов и переводчика.
2
Иран.
3
Одно из центральных понятий философии М. Хайдеггера, в русском языке до сих пор нет общепринятого перевода этого термина в его хайдеггеровском употреблении. Как варианты предлагаются «бытие», «здесь-бытие», «сиюбытность» и т. д.