Судьба Иных. Книга I. Барсук. LOOP A
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Судьба Иных. Книга I. Барсук - LOOP A страница 14

Название: Судьба Иных. Книга I. Барсук

Автор: LOOP A

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ а словно лепетала. Мне даже начало казаться, что я ей чем-то понравился. Если в самом деле так, то она меня тоже чем-то зацепила. Такое странное чувство, со мной такое вообще впервые… Наверное наш разговор со стороны похож на неловкий разговор девственников, но что поделать, пусть опыта в романтике и уверенности мне не занимать, но это было для меня чем-то новым и переживание делало своё дело.

      – Понятно… знаешь, а ты забавная. – я даже случайно улыбнулся, но не как обычно, эта улыбка была искренней, ведь я сделал ей реальный комплимент. Это было просто невероятно, говорить правду оказалось так легко и приятно. Наверное впервые за долгое… нет, за все время, я говорил что-то искренне. Ведь начиная с карьеры фотомодели, я уже тогда перестал говорить то, что думаю, оставляя свои мысли при себе и выдавая лишь то, что нужно сказать. У меня даже возникло странное чувство дискомфорта, а от смущенного вида девушки, которая пыталсь скрыть свою красноту на лице и поправляла волосы, мне становилось втройне неудобно.

      – А ты… ты милый. – смущенно, с нотками предыхания, произнесла она. Это стало для меня настоящей неожиданностью, реально. Оказывается получать комплименты бывает даже приятно. – Nos vamos pegando, poquito a poquito… – Лена тихнько пропела фрагмент куплета, в котором говорилось о том, что «Нас начнёт затягивать понемногу».

      Я даже заслушался её мелодичным голосом и тем, что акцента у неё не было. Были ли её слова случайностью, я так и не понял, до того момента, пока она просто на чистом испанском не произнесла:

      – Me pregunto si me entenderás? – добавила она ещё тише, я едва смог разобрать её предложение, да и в песне этих слов не было. Но если я правильно понял, она спросила о том, пойму ли я её? Понимать испанский я мог без особых трудностей, но вот практики в общении было не так много, от того я и едва смог разобрать её речь, если бы у неё был хотя-бы легкий акцент, понять её было бы проще.

      – Ты говоришь на испанском? – с явням интересом и удивлением, я сразу-же задал вопрос девушке, не подавая виду того, что я понял её фразу.

      – Да, я иногда бываю в мексике и испании, вот и пришлось выучить. – всё ещё подтанцовывая под песню плечами, девушка довольно не слабо удивила меня. Выходит она понимает каждое слово в этой песне как и я, и похоже она думает, что этой песней я намекаю ей на что-то…

      – Можем уедем куда нибудь? – ещё неожиданнее заявила она, чем выбила меня из колеи и в этот раз я реально чуть не потерял управление. Что она имеет ввиду? Хочет уехать подальше от своей бабушки? Но это было бы слишком нагло и глупо, я почти наверняка уверен, что проблем после такого не оберёшься.

      – А, куда ты хочешь уехать? – чуть растерянно произнес я, чувство было такое, что я будто бы реально впервые с девушкой заговорил, а всё о чём мы общались ранее, просто обнулилось.

      – Неправильный вопрос. – со вздохом произнесла она. – Ладно, это просто шутка, я домой хочу, спать. – сухо произнесла она, будто бы в один миг потеряв всякий интерес ко мне. Когда меня обвеяло холодом, мой СКАЧАТЬ