Как читать книги. Моника Вуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как читать книги - Моника Вуд страница 22

Название: Как читать книги

Автор: Моника Вуд

Издательство: Фантом Пресс

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-86471-961-9

isbn:

СКАЧАТЬ от мобильника. А то и от собственных мыслей. Что всегда кстати.

      – Скоро закончу, – отозвался Фрэнк, и Бейкер с энтузиазмом показал ему большой палец.

      Звякнул колокольчик.

      Фрэнк привычно повернулся глянуть, кто там, – и, о боже, на пороге она. Молодые именовали ее «дамой из книжного клуба», что создавало какой-то унылый образ, но нет, сэр, унылой она точно не была, а наоборот – живой, кругленькой и бесконечно милой. Взгляд ее обежал зал, наткнулся на стремянку, скользнул вверх и остановился на нем.

      После неуклюжего приветствия в прошлый раз – а ведь он отрабатывал его неделями – Фрэнк запланировал менее рискованный зачин, и вот он, шанс. Дружески помахать рукой, только и всего. Непринужденный и располагающий к себе жест. Он поднял руку, слишком поздно сообразив, что сжимает в ней молоток, а в губах у него зажато несколько гвоздей – ровно столько, сколько понадобится минут на десять работы.

      – Бойню планируете, мистер Дейгл? – поинтересовалась дама из книжного клуба.

      Он опустил молоток, лицо пошло красными пятнами.

      – Ага, но скромную. – Гвозди звякающим водопадом посыпались на пол, ударяясь о прислоненное к стене синее стекло.

      – А. Буду знать. – Она уставилась на гвозди. – Вы продолжайте.

      От улыбки у глаз разбежались морщинки, и Фрэнк окончательно размяк. Он смотрел, как она идет к прилавку, и ее пепельные волосы вихрятся при каждом шаге, точно облачко золы.

      Какого черта лыбится этот Бейкер? Сгорая со стыда, Фрэнк отвел взгляд, но тут же наткнулся на ухмылку Марни, заменявшей полку с «Зимнем чтением» на полку с «Летним чтением» – набор книжек о любви в комплекте с пособиями по садоводству и ремонту. Да они все тут скалятся – и Джейк из своей компьютерной каморки, и Робин из отдела букинистики, где она наводила порядок на полках.

      Он спустился, подобрал гвозди, снова влез на стремянку и закончил с рамой, пока дама из книжного клуба – которая откуда-то знала, как его зовут, – обсуждала с Бейкером книгу, «сработавшую» лучше, чем она ожидала. Что это значит? Книга тебе либо нравится, либо не нравится. Она принялась изучать полки неподалеку от Фрэнка, и он снова ощутил волнение, потом задержалась у стола с новинками беллетристики. Не балерина, конечно, но двигается грациозно, а сережки у нее так и мерцают. А этот вздох – такой легкий и необыкновенно женственный.

      Фрэнк слез со стремянки.

      – Могу я чем-то помочь? – спросил он, хотя это вовсе и не входило в его обязанности.

      – Хорошо, если бы вы могли[11], – ответила она. – Но у меня чрезвычайно привередливый книжный клуб.

      – О! Книжный клуб. Замечательно. – Он почти кричал, чтобы заглушить буханье в ушах.

      – Вкусы его участников совершенно непредсказуемы.

      Молодняк подозрительно притих, и Фрэнк вдруг ощутил себя как на собеседовании при приеме на новую работу.

      – И СКАЧАТЬ



<p>11</p>

Цитата из «Пророка» Халиля Джебрана. Перевод И. Зотикова.