Посланники. Михаил Ландбург
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Посланники - Михаил Ландбург страница 10

Название: Посланники

Автор: Михаил Ландбург

Издательство: Борисова Алла Натановна

Жанр: Книги о войне

Серия:

isbn: 978-965-559-043-2

isbn:

СКАЧАТЬ покончим с…

      Кто-то тронул моё плечо.

      Лии не стало.

      Танк оставил пустырь.

      По небу рассыпались знаки-символы.

      "Чуток оклемался?" – спросил ефрейтор Фима.

      Я повертел носом. Поиграл ушами. Поинтересовался, снятся ли сны Фиме. Он посетовал на то, что сны приходят к нему большей частью нелепые. Однажды он увидел во сне президента Клинтона. Тот катался по лужайке Белого дома на трёхколёсном велосипеде, а он, Фима, стоял в стороне и играл на саксофоне.

      – Вздремни ты, – предложил я.

      Во сне Фима запел. Слова были на русском.

      – Переведи! – попросил я, когда ефрейтор проснулся.

      Он перевёл: "У попа была собака. Он любил её. А она любила мясо. Любое мясо. Кроме старого, испорченного. А ещё была у попа жена. Собака жену попа не кусала, потому что под одеждой этой женщины мясо было уж очень не свежее".

      Я сказал:

      – Врёшь, Фима!

      – Спроси сам! – обиделся Фима. – У собаки…

      На память пришёл Джозеф Джейкобс, который считал, что читать стихи в переводе, то же самое, что целовать женщину, лицо которой покрыто вуалью.

* * *

      Ночь-день…

      День-ночь…

      Ефрейтор Фима кивнул на рацию.

      – Ну?

      Я развёл руками.

      – Молчит?

      – Глухо!

      Вокруг –

      смрадный,

      зудящий,

      лязгающий мир.

      Обжигая наши руки, лица, шеи, приставали комары.

      Рядовой Иона возмутился:

      – Сколько ещё торчать здесь?

      Я вяло возразил:

      – Вроде бы движемся. Во времени и пространстве…

      – Разве что во времени, – ухмыльнулся Иона, – а что до территории, то…

      Я пожал плечами.

      – Не все свои законы природа раскрывает.

      Иона шмыгнул носом и отошёл в сторону.

      Чтобы как-то отключиться от состояния непонятного бездействия, я решил завести беседу об Апуллее, но бойцам было не до него.

      Вспоминалось:

      "– И люди же там! Представьте, никогда не спят!

      – И почему не спят?

      – Они не устают!

      – А почему не устают?

      – Потому что дураки.

      – Разве дураки не устают?

      – А чего дуракам уставать?"[9]

      Ночь отступала.

      Звёзды гасли.

      Где-то я слышал, что звёзды в небе – это плод любви, результат соития неба с… С кем именно – загадка. Чьей любви – тайна.

      За город Газа опустилась луна, на небе корчились, строя рожицы, облака, и, будто лизнув по оставленным на небе ночным ранам, пробежался зыбкий утренний луч солнца.

      Мы достали консервные банки и принялись поедать бобы в томате. "Что-то будет…", – подумал я и сказал себе: "Не дёргайся! Fatum non penis, in manus non recipis"[10]

      – Хотел СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Франц Кафка. "Дети на дороге"

<p>10</p>

(лат) Судьба не член, рукой не ухватишь.