Название: Фиалки на окне
Автор: Вера Люсия Маринзек де Карвальо
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006457768
isbn:
– Здравствуй, Патриция, – мягко сказал Федерико, – я давно тебя знаю. Я надеюсь, что тебе становится все лучше и лучше среди нас.
Он показался мне очень симпатичным, он был молодым, светловолосым с зелено-голубыми глазами. Мне показалось, что я тоже давно его знала. Это было то чувство: «Я знаю тебя, но я не знаю откуда». Я чувствовала себя с ним непринужденно, и мы общались часами.
Он пригласил меня в театр, но, увидев, что я колеблюсь, посоветовал мне спросить бабушку, могу ли я пойти туда. Бабушке это показалось очень хорошей идеей. Мы договорились с Федерико о времени, когда он зайдет за мной, потому что я все еще не знала, как добраться одной до некоторых здешних мест. Когда он ушел, бабушка сказала мне:
– Патриция, здесь бывают только те, кто имеет отношение к этому дому. Не нужно никого бояться или не доверять, как ты поступала из благоразумия, когда была воплощена. Потому что здесь, в Колониях, царят спокойствие и порядок.
Но как хорошо! Мне не нужно не доверять или бояться другого человека!
Я с нетерпением ждала, когда придет время идти в театр. Чувствовала радость от того, что знакомлюсь со всем. Театр здесь – это просто культура, и, как и все в Колонии, он организован и создан для всеобщего блага. Федерико оплатил мой билет.
Снаружи театр прекрасен. Большой, хорошо спроектированный, с массивными колоннами спереди и остроконечной крышей; три внушительных двери из материала, напоминающего дерево, привлекали внимание своей рельефной резьбой. Здание было окрашено в белый цвет, со всех сторон его окружали прекрасные растения и цветы. Между колоннами и дверьми – пространство около четырех метров, туда вели пять массивных ступеней.
Внутри театр еще красивее. Зал для выступлений огромный, с удобными креслами и светлыми стенами, украшенными великолепными картинами. Обстановка похожа на те, что бывают в концертных залах на Земле. Мне это понравилось. Со временем я познакомилась с другими театрами в других Колониях, и они сильно отличались друг от друга. В Духовном Мире между Колониями имеются различия.
Мы присутствовали на представлении пьесы, адаптированной по роману духа Эммануэля «Отречение», написанной Шику Шавьером, который я прочитала еще будучи воплощенной.
– Патриция, многим воплощенным разрешено видеть во сне театральные представления, которые группы развоплощенных разыгрывают на Духовном Плане. Некоторые художники, будучи воплощенными, создают произведения, взятые ими из Духовного Плана. Этот спектакль, который мы видели, или какой-то другой, похожий на этот, некоторые воплощенные скоро увидят во сне. И подобно этому произведению многие другие, посвященные духовным темам, появятся на Земле, чтобы обучать и развлекать воплощенных, и будут иметь СКАЧАТЬ