Сотворение Святого. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сотворение Святого - Уильям Сомерсет Моэм страница 9

СКАЧАТЬ начал показывать, что он здесь хозяин, и теперь я не больше чем гражданин среди граждан, но никак не ровня правителю.

      Кеччо какое-то время молчал, но на лице читалось неистовство его эмоций.

      – Все это касается тебя в той же степени, что и меня, Маттео. Ты – д’Орси, а д’Орси не рождены слугами. Когда я думаю, что этот человек, внебрачный ребенок папы, относится ко мне так, словно выше меня по происхождению, у меня перехватывает дыхание. Я хочу кататься по полу и рвать на себе волосы. Ты знаешь, что д’Орси знатны и богаты уже три столетия? Медичи бледнеют перед ними, потому что они были горожанами, а мы – всегда дворянами. Мы изгнали Орделаффи, потому что они хотели поставить над нами незаконнорожденного ребенка, и мы должны смириться с этим Риарио? Клянусь, я этого не вынесу.

      – Хорошо сказано! – кивнул Маттео.

      – Джироламо уйдет, как ушли Орделаффи. Бог свидетель, я в этом клянусь!

      Я взглянул на Маттео и увидел, что страстность Кеччо зажгла и его: лицо раскраснелось, глаза сверкали, голос стал хриплым.

      – Но не повторяй свою же ошибку, Кеччо, – предупредил он. – Больше никаких правителей со стороны. В Форли должны править д’Орси.

      Какое-то мгновение Кеччо и Маттео смотрели друг другу в глаза. Потом по телу первого пробежала дрожь, словно к нему вернулось благоразумие, он повернулся к нам спиной и вышел за дверь.

      Маттео в задумчивости покружил по комнате и, повернувшись ко мне, сказал:

      – Пошли.

      Мы направились в нашу гостиницу.

      Глава 4

      На следующий день мы пошли к донне Джулии.

      – Кто она? – спросил я у идущего рядом Маттео.

      – Вдова!

      – Что еще? – спросил я.

      – Позорище Форли!

      – Очень интересно, но с чего у нее такая репутация?

      – Откуда мне знать? – смеясь, ответил он. – С чего у женщины возникает такая репутация? Она свела Джованни даль Эсти в могилу; ее завистницы говорили, что она отравила его, но это, конечно, сплетня, пущенная, скорее всего, Клаудией Пьячентини.

      – И давно она вдова?

      – Пять или шесть лет.

      – Как она прожила эти годы?

      Маттео пожал плечами:

      – Как обычно живут вдовы! Лично я не понимаю, почему женщина в таком положении должна оставаться добродетельной. В конце концов молодость уходит, и ее лучше использовать в полной мере, когда она еще при тебе.

      – Разве у нее нет родственников?

      – Есть, конечно, отец и два брата. Но они ничего не слышат, или им на все наплевать. А кроме того, возможно, это всего лишь слухи.

      – Ты говоришь так, будто все подтверждено фактами.

      – Э, нет. Наверняка я знаю только одно: она далеко не глупая женщина. И раз уж репутация безнадежно испорчена, почему не вести себя так, будто все это правда?

      – Что-то ты разволновался, – со смехом сказал я.

      – Есть такое. – Маттео пожал плечами. – Я осаждал эту твердыню добродетели. СКАЧАТЬ