Толмач, или Ментальные маги вне закона. Алёна Вельт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Толмач, или Ментальные маги вне закона - Алёна Вельт страница 6

Название: Толмач, или Ментальные маги вне закона

Автор: Алёна Вельт

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      И тут она опять осознала, что это не тот же самый язык, на котором говорят все вокруг, но она понимает его.

      – Да, что он все там бормочет,– завозмущался сидящий рядом мужчина.

      –Он просит пить,– на автомате ответила Вэл.

      –А ты откуда гномский знаешь? – спросил мужчина, но тут же протянул просившему бутыль с водой.

      Тот с жадностью начал пить.

      Только тогда Вэл обратила внимание, на жаждущего. Это был седовласый мужчина, с окладистой бородой, но уж очень маленького роста, не больше метра.

      Утолив жажду, гном посмотрел на Вэл и спросил:

      –Ты понимаешь меня?

      – Да, – спокойно ответила девушка, но тут же поймала себя на мысли, что ответила она гному на его языке.

      – А, дак ты толмач, – хмыкнул мужчина, что сидел рядом с гномом.

      – Скажите тогда этому коротышке, что я не нанимался, его после болезни выхаживать, я его только до Зартана обещал сопроводить. Так что пусть теперь увеличивает, моё вознаграждение.

      Я спокойно перевела слова мужчины гному.

      –Ох уж, наглый пройдоха! Думает если я не говорю на вашем языке, я вообще дурень? Это он меня кругами по всем герцогствам водит, выставляя счет за каждую лигу пути, еще и привел в очаг эпидемии, где я чуть Богам душу не отдал. Да, я его за это могу под суд отдать, пусть сам разбирается с дознавателями, что за маршруты он выбирал, и подвергал опасности союзников его величества, – с негодованием произнес гном.

      И теперь уже повернувшись к мужчине перевела ему слова гнома. Мужчина сначала побледнел, потом покраснел, а потом поднявшись, развернувшись бросил на ходу: – Я больше на него не работаю. Пусть ищет себе нового проводника.

      Видимо показательное выступление мужчины, не требовало перевода.

      – Скажите, юноша, как вас зовут? – обратился ко мне гном.

      Я на минуту растерявшись, ответила:

      –Я не юноша, я девушка, а зовут меня Вэл.

      –О как!– удивился гном, – простите, но ваша одежда и короткие волосы ввели в меня в заблуждение, Вэл.

      И тут же продолжил: – Хммм, это несколько осложняет мою задачу,– и подумав с минуту, он представился.– Меня зовут мастер Дром. И за несколько десятков лиг по этой стране, я не встретил, никого, кто говорил бы по-гномьи. А этот прохиндей, уверял меня, что знает наш язык, хотя знал всего три слова.: «Да, прошу и деньги». Поэтому, я предлагаю вам работу. Мне нужен толмач в пути.

      Я же внутренне возликовала! Вот он шанс сбежать из монастыря, в компании почтенного гнома. Я протянула руку в знак согласия и только мои пальцы коснулись кожи старика, в голове я услышала его голос: – Девушка, должно быть вообще не в курсе расценок на столь редких специалистов, они стоят не менее десяти золотых в день, хотя тому прохиндею я и платил по 3 золотых в день, ей предложу и один, уверен, она и этому будет рада.

      И СКАЧАТЬ