Письма из Терра Арссе. Часть 1. Татьяна Миненкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Письма из Терра Арссе. Часть 1 - Татьяна Миненкова страница 3

Название: Письма из Терра Арссе. Часть 1

Автор: Татьяна Миненкова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      О да, из наших с Виктором уст королевские обращения друг к другу всегда звучали не лучше самых грязных ругательств. И я, несмотря на свой проигрыш и его неприятные последствия, готова была с честью ему ответить и высказать всё, что думаю.

      Если бы не одна важная деталь.

      Когда он произносил свой нравоучительный монолог, в его льдисто-голубых глазах блеснули желтые огоньки. Как тлеющие угли в камине – всего на мгновение сверкнули и погасли. Но этого короткого мига мне хватило. И заставило потерять дар речи4.

      Виктор же, словно что-то почувствовав, тут же отвел взгляд, поднял голову и отточенным движением вернул тяжелый меч в заплечные ножны.

      Желтый огонек из его глаз пропал так же неожиданно и быстро, как и появился. Но я же видела его только что собственными глазами! Хоть это и казалось невероятным.

      Поспешила встать несмотря на то, что это оказалось не так-то просто: полы плаща при падении обмотались вокруг ног. Боль в ушибленной грудной клетке усилилась при движении. Поэтому поднялась я вовсе не так красиво и грациозно, как мой оппонент, который в этот момент развернулся и быстро зашагал в сторону городских ворот.

      – Виктор, стой! – Крикнула я вслед, обретя наконец возможность говорить и набравшись смелости для того, чтобы снова попробовать ему противостоять. – Я видела твои глаза! Ты тоже драконоборец!

      Брат нехотя остановился, но оборачиваться не стал. Переждал немного, словно обдумывая ответ, и произнес:

      – Кажется, проигрыш тебя вообще ничему не научил, Ана. Как бы там ни было, тебя это не касается. Я не трогаю твой дар, а ты молчишь о том, что видела и не трогаешь мой. И все счастливы. И живы.

      Пусть, я действительно проиграла собственную свободу, но молчать о новой, только что обнаруженной, несправедливости была не готова. И пока Виктор говорил, успела, превозмогая боль от ушибов, догнать его и попытаться заступить дорогу.

      Именно «попытаться», потому что наша существенная разница в весовой категории, позволяла Виктору, при желании, сдвинуть меня с пути одним легким движением руки. Если вообще не перешагнуть.

      Но я не сдавалась и, выжидательно уперев руки в бока, смотрела на брата. Учитывая его и мой рост, приходилось смотреть снизу вверх и это раздражало.

      – Ну уж нет! Если ты тоже драконоборец, то в земли Терра Арссе нужно было отправлять тебя, а не Блэйда! Он должен был остаться здесь, а ты – пойти вместо него туда, на верную смерть! – Выкрикнула я, чуть не плача от осознания неправильности произошедшего.

      Блэйд – младший из детей Елеазара Вива и именно он отправился в Терра Арссе, чтобы найти давно пропавший артефакт, способный спасти нас от верной смерти. Потому, что Виктору стало известно о проснувшемся у него даре драконоборца. О даре, которым король, оказывается, обладал и сам. А значит, и уходить на вражескую территорию должен был сам, имея гораздо больше шансов на успех.

      Однако Виктор нисколько СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Появление характерного желтоватого отблеска в зрачках мужчин королевского рода Вива означало проявление передаваемой по мужской линии силы драконоборцев. Тот, в ком она имелась, при наличии необходимых условий и соблюдении предписанных древними заветами правил, мог призвать дракона и даже приручить его.