Исла Корто. Часть 1. Остров. Сергей Возмищев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исла Корто. Часть 1. Остров - Сергей Возмищев страница 4

Название: Исла Корто. Часть 1. Остров

Автор: Сергей Возмищев

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ солнцем, местного камня. Такси остановилось возле одного из них, с деревянной вывеской «Нора», освещаемой десятком разноцветных лампочек. Пока я осматривалась по сторонам, Рауль заглушил машину, не спеша вышел из неё, потянулся и жестом пригласил меня войти.

      Внутри чувствовалась естественная прохлада. Приятный полумрак, запах кофе и алкоголя. Неброские светильники из старинной бронзы на стенах, шесть грубоватого вида столиков, по три с каждой стороны от входа. За одним двое мужчин с выпивкой. Возле короткой стойки четыре высоких стула. Мой водитель уже говорил что-то бармену.

      Я не спеша, но уверенно подошла к стойке. На меня смотрел пожилой негр в гавайской рубахе, очень похожий на актёра Фримана – такой же спокойный и проницательный взгляд. Седые волосы густо покрывали его голову, руки и грудь. Я поздоровалась. Пару секунд он словно пробовал на вкус слова моего приветствия, затем уважительно кивнул.

      – Фернандо. К Вашим услугам, – сказал он, придвинув ко мне запотевший стакан.

      – Анна, – назвала я себя, принимая пузырящийся напиток.

      Не знаю, чего я ожидала, но только не лимонада. Или он считает меня ребёнком, что, конечно, верно с его стороны? Или просто налил того же, что и водителю? Или я ищу смысл там, где его нет? Странно, но этот эпизод одновременно и обидел меня, и рассмешил. Но чем именно, я не смогла бы объяснить даже самой себе. Такие странные извороты женского ума. Но, честно сказать, холодный и кисловатый лимонад оказался весьма кстати.

      – Я буду где-нибудь тут, не спешите, – Рауль отошёл от стойки и подсел за стол к мужчинам.

      – Очень редко удаётся услышать такой акцент, как у Вас, – Фернандо рассматривал меня, пока я пила. – Ваши соотечественники не утруждают себя изучением испанского. Вы из России, верно?

      – Верно, – почему-то я не удивилась его проницательности. – А часто ли здесь бывают мои соотечественники?

      – Бывают, – уклончиво ответил бармен.

      – И Вы правда запоминаете всех, кто сюда заходит? Рауль мне так сказал.

      – Ох уж этот Рауль! Ему лишь бы увезти молодую иностранку подальше от города, – ответил Фернандо шутливым тоном. Затем продолжил уже серьёзнее: – Некоторые запоминаются сами, кого-то можно вспомнить. Только зачем это мне? – и он вопросительно посмотрел на меня.

      – Это нужно мне. Сможете помочь? – я положила перед ним фотографию отца.

      Бармен несколько секунд разглядывал снимок, не беря его в руки, и произнёс:

      – Никогда раньше не встречал этого человека.

      – А можно узнать, был он вообще на острове? Пусть даже больше двадцати лет назад?

      – Анна, Вы серьёзно настроены?

      – Я за этим сюда приехала.

      Фернандо взял салфетку, написал на ней четырёхзначное число со знаком доллара, показал мне и, скомкав, бросил под стойку.

СКАЧАТЬ