Название: Самый лучший пионер. Том 2
Автор: Павел Смолин
Издательство: Автор
Серия: Самый лучший пионер
isbn:
isbn:
– А нам с Клавой дашь почитать? – мощно ворвалась в кухню Агафья Анатольевна, успевшая переодеться после утренних процедур в длинную юбку и серенькую блузку.
– Чем больше людей прочитает – тем мне приятней! – ответил я. – Доброе утро. А вы – морж?
– Моржую немножко, – подтвердила она. – Здравствуй.
– Слова «моржую» в словарях нету, – поведал я стратегическую информацию. – В устной речи есть, а официальная наука не признает. О, песня!
Под растерянными взглядами дам сбегал в комнату и вернулся с гитарой. Усевшись на табуретку, предупредил:
– Я при дамах не выражаюсь, но тут вся суть в слове на букву «Ж». Худсовет ни за что не пропустит, поэтому петь где попало не стану.
Тетеньки с улыбками покивали, и Агафья Анатольевна махнула ручкой – давай мол, жги.
– Я уже совсем большая…
[https://www.youtube.com/watch?v=4_DPaLm0ddU&ab_channel=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%96%D0%B9%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B2]
Дамы и не подумали меня осуждать, чуть ли не попадав под стол от смеха.
– Ой уморил, Сережка! – вытерла слезинку Агафья Анатольевна.
– Я потом деду спою, – поделился я планами, прислоняя гитару к стене. – А то больно он интеллигентный – разговаривает как книга!
– А книги разве разговаривают? – с улыбкой спросила Клавдия Ильинична.
– А как же! Текст – это универсальный код, которым можно передавать абсолютно все – от сухой, строго прикладной информации до запахов, звуков и тактильных ощущений, – пустился я в размышления. – Феномен, своего рода! А главное – текстом можно кодировать пережитые кем-то – даже выдуманным! – эмоции и опыт. У нас код поэффективнее многих будет – всего тридцать три буквы, позволяющих делать абсолютно все, а вот у азиатов – полный швах, целые смысловые сегменты в один иероглиф «зашивают», поэтому приходится все их учить.
Из моей комнаты, где я предусмотрительно оставил дверь приоткрытой, донесся звон телефона, и я снова побежал туда, оставив дам переваривать полученную информацию.
– Алло?
– Сережа, это ты? – раздался по ту сторону провода тихий, шипящий, но узнаваемый Надин голос.
Хе, живая! Вот и хорошо.
– Сережа – это я! – подтвердил я.
– Я через три дня в СССР лечу, но придется в больнице лежать, – поделилась она новостями.
– Обязательно приду в гости, – пообещал я.
– Только не пугайся, я теперь лысая! – захихикала она.
– Нас таким не напугаешь!
– А еще я к «Биму» новые иллюстрации рисую, лучше!
– «Лучше» – это нам надо! – обрадовался я еще и этому.
– Все, мне пора, скоро увидимся! – попрощалась Надя.
– Увидимся!
И в трубке пошли гудки. Международные звонки, особенно за океан, нынче дороги и технически сложны СКАЧАТЬ