Что?
Это единственный вопрос, который без конца повторяется в моем взбудораженном сознании.
– Чёрт возьми, – тяжело дышит Санто, качая головой в неверии.
Отец, выглядя озадаченным, спрашивает:
– Синьор Фалько забирает Габриэллу?
– Дамиано! – кричит Стефано, догоняя своего кузена. – Что это всё значит?
Мать снова хватает меня за запястье, и меня тащат из гостиной. Когда мы мчимся через холл и поднимаемся по лестнице, я слышу, как голос Дамиано, словно огонь и серный дым, гремит:
– Я забираю эту женщину. Это не обсуждается. Найдите себе другую невесту.
Чёрт возьми.
Дамиано в миллион раз хуже Стефано. Невозможно предсказать, что он со мной сделает.
Прежде чем я успеваю услышать продолжение разговора между Дамиано и Стефано, меня затаскивают в мою спальню, и через несколько секунд в комнату врываются пятеро мужчин, грубо бросаясь паковать мои вещи в сумки.
Я не могу связать ни одной мысли, пока мать суёт мне в руки одежду, а затем толкает меня в ванную.
– Переоденься. Быстро, – приказывает она, захлопнув дверь.
Я слышу, как мою спальню переворачивают вверх дном, пока я стою, уставившись на дверную ручку.
Это не может быть правдой.
– Быстрее, Габриэлла, иначе я зайду и одену тебя сама, – угрожает мать.
В состоянии полного шока я начинаю раздеваться и быстро надеваю светло-розовый брючный костюм. Брюки длиной до щиколоток хорошо сочетаются с чёрными туфлями на каблуке в пять дюймов.
Мать забыла дать мне блузку, но я накидываю пиджак и застёгиваю две пуговицы. Из-под него слегка виднеется чёрное кружево бюстгальтера.
Взяв паузу для себя, я мою руки и быстро расчёсываю волосы, затем открываю шкафы, чтобы достать косметички. Я быстро пакую парфюм, туалетные принадлежности и средства для ванны и ухода за кожей.
Я не могу поверить, что уезжаю с Дамиано Фалько. У меня нет ни малейшего представления, что это означает для моего будущего, и это ужасает меня до глубины души.
Но я тороплюсь, потому что не смею заставлять его ждать.
Если я задержусь слишком долго, он может убить меня за то, что потратила его время.
Дио.
Мой страх умножается с каждой секундой, когда я осознаю, что буду на милости Капо деи Капи Коза Ностры. Я оставляю свою жизнь на Сицилии, чтобы начать новую в Нью-Йорке. Всё будет чужим и опасным.
Дверь в ванную резко распахивается, и, увидев, что я занята упаковкой, мать присоединяется ко мне.
Когда я выхожу в спальню, она выглядит так, будто по ней пронёсся торнадо, ящики и шкафы стоят распахнутыми.
Охранник, который был с синьором Фалько с момента их прибытия, держит открытую сумку и приказывает:
– Бросай свои туалетные принадлежности сюда.
Я делаю, как сказано.
– Есть СКАЧАТЬ