Мастер расплаты. Александра Wolf
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мастер расплаты - Александра Wolf страница 13

Название: Мастер расплаты

Автор: Александра Wolf

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ показать мне, где всё находится. Я начинаю расслабляться рядом с ним.

      Женщина в чёрно-белой униформе заходит на кухню с пустым подносом в руках.

      – Марта, – говорит Карло, – это сеньорита ди Белла. Она пробудет у нас некоторое время.

      – Приятно познакомиться, мадам, – вежливо говорит она.

      – И мне, – бормочу я. Когда мы выходим из кухни, я благодарно смотрю на Карло. – Спасибо за ответы на мои вопросы.

      – Ты не пленница. Не создавай проблем, и всё будет в порядке.

      Его слова немного снимают тревогу, которая сжимала мой желудок.

      Возможно, всё не так плохо, как я думала.

      Когда мы входим в элегантную столовую, мой взгляд прыгает от двух женщин, которым на вид около пятидесяти лет, к Дамиано. Они уже сидят за столом.

      Мой взгляд снова возвращается к женщине, сидящей слева от Дамиано, и я не могу не заметить, какая она красивая.

      Теперь я знаю, откуда у Дамиано такая внешность.

      Дамиано сидит во главе стола, занят тем, что режет полоски бекона на мелкие кусочки.

      Дамиано подвигает тарелку перед своей матерью и говорит:

      – Бекон на три часа, блины на девять.

      Она поднимает руку ладонью вверх, и когда Дамиано кладёт свою руку на её, она целует его пальцы, затем спрашивает:

      – Как прошла поездка? Как там Четтина и Стефано?

      Карло отодвигает стул для меня, и я сажусь напротив синьоры Аккарди, а Карло занимает место справа от Дамиано.

      Освободив свою руку из материнской, Дамиано бросает взгляд на меня:

      – У нас гостья.

      – О? – одна бровь синьоры Фалько поднимается, в то время как синьора Аккарди с любопытством смотрит на меня.

      – Я не дал разрешения Стефано жениться на Габриэлле. Вместо этого я забрал её в Нью-Йорк. Она поживёт с нами некоторое время.

      Мои губы изгибаются в лёгкой улыбке, пока я оглядываюсь между двумя женщинами.

      – Приятно познакомиться, – говорю я.

      – Добро пожаловать, – говорит синьора Аккарди, внимательно оглядывая меня с головы до ног.

      Синьора Фалько лишь кивает в мою сторону, прежде чем снова обращает своё внимание на сына:

      – Что Стефано сказал по этому поводу?

      – Конечно, он недоволен, – бурчит Дамиано, отрезая кусок своих блинов. – Я не видел Четтину, но уверен, что с ней всё в порядке.

      – О, Боже, – вздыхает синьора Фалько. – Мне придётся позвонить моей невестке и сгладить этот вопрос.

      – Ты ничего не будешь делать, – приказывает Дамиано.

      Марта приносит две тарелки и ставит их передо мной и Карло.

      Между укусами синьора Фалько спрашивает:

      – Почему ты не дал благословение?

      – У меня другие планы на Габриэллу, – тихо отвечает он, явно раздражённый разговором.

      Я сосредотачиваюсь на своей тарелке и начинаю есть. Марта тихо наклоняется ко мне и мягко спрашивает:

      – Вам подать сок, кофе или чай?

      Я СКАЧАТЬ