– Ты заранее готовился перейти на нелегальное положение? – спросила, оценив обитель подполковника, Лена.
– Не одна ты такая умная, – ответил Валерий.
Лена продолжала разглядывать скромный интерьер двух комнат и коридора. Сейчас она совсем не походила на бойца спецподразделения. Лена казалась сейчас обычной молодой женщиной, с любопытством осматривающей жилище мужчины, пригласившего ее в гости.
– Ты в школьные годы? – спросила она, указывая на висящую на стене черно-белую фотографию симпатичного, очень молодого человека с офицерской прической, почти точь-в-точь, как у нынешнего Феоктистова. Только без седины.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
ЧОП – частное охранное предприятие.
2
РБ – рукопашный бой.
3
ЛЗКП – ложный замаскированный командный пункт. Иной раз разведку противника специально наводят на него с целью отвлечения от настоящего ЗКП.
4
Зритель (сленг спецслужб)– сотрудник службы наружного наблюдения.
5
Рэноджи-дачи – напряженная боевая стойка в традиционном каратэ-до.
6
Иппон (яп.) – термин в боевых единоборствах, означающий чистую победу.
7
Чмуть (жарг.) – проститутка.
8
Герыч (жарг.) – героин.
9
Статья 131 нового УК – изнасилование.
10
Кипиж (жарг.) – суета, паника.