Властители магии. Назад в прошлое. Книга 2. Алекс Морган
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властители магии. Назад в прошлое. Книга 2 - Алекс Морган страница 17

СКАЧАТЬ переживаю, потому что ты беззащитна без магии. Прошло много времени с тех пор, как вы появились, а горгулий обсуждают по телевизору до сих пор. Ты случайно приоткрыла завесу в мир магии и, я думаю, что в скором времени могут даже вернуться времена… охоты на ведьм…

      Подошла к сестре, обняла её за плечи и внимательно посмотрела в глаза:

      – Дорогая, мы сильные маги и нам ничто не грозит от мира людей. К тому же сейчас я – не ведьма и никто не сможет доказать обратное…

      – Но ты… воскресла из мёртвых! Может быть беда, если тебя узнают!

      – Никто не докажет, что я это я. Не переживай, мы скоро вернёмся. Вызовешь нам такси?

      – Хорошо, с тобой бесполезно спорить. Будьте осторожны.

      Мы вошли в торговый центр, и я с любопытством разглядывала витрины, утягивая за собой Джека то в один магазин, то в другой. Конечно, покупками только детской одежды я не могла обойтись. Мы зашли в мужской магазин, не смотря на все сопротивления моего мужа, и я заставила его примерить джинсы и джинсовую ветровку. Сейчас снова в моде клёш и низкая посадка на бёдрах. Мой любимый пират вышел из примерочной, и я почувствовала, как меня бросило в жар. И этому мужчине уже за сорок? Боже!

      Он внимательно оглядел себя в зеркале и обернулся ко мне:

      – И чего ты молчишь?

      – У меня просто нет слов… – с трудом выдавила я из себя. – А тебе нравится?

      – Необычно… но довольно удобно… А они так и должны низко сидеть? Как-то непривычно…

      – Это последний писк моды, – вставила продавец, внезапно появляясь за моей спиной и вовсю стреляя глазками. Это – мой мужчина! Ишь чего вздумала! И по-английски! Слышала, стерва, что мы не общаемся на русском. – На вашей фигуре всё смотрится идеально. Вы модель?

      – Мой муж бизнесмен, – довольно резко произнесла я, давая понять, что не позволю кокетничать с Джеком.

      – Вам подобрать что-нибудь ещё? – девушка отвела глаза от моего мужа и с любопытством стала меня разглядывать.

      – Спасибо, но нет.

      Мы расплатились и вышли из джинсового бутика. Улыбка Чеширского кота не сходила с лица моего мужа. Он обнял меня одной рукой и произнёс в ухо, обдавая горячим дыханием кожу:

      – Ты такая привлекательная, когда ревнуешь…

      – Если бы ты был один – она бы на тебя точно повесилась. Ты всегда производишь на женщин сумасшедшее впечатление.

      – Да, только мне достаточно одной, – он улыбнулся и чмокнул меня в нос.

      – Ух, как же мне жарко! Пойдём, я что-нибудь подберу и себе, – и я потянула его за руку в женский бутик.

      – Ты же не хотела ничего мерить?

      – Ну… как же можно, если я уже здесь? О, Джек, когда я была молодая – магазины были моей страстью! Мне необходимо было всё, что мне только могло приглянуться.

      – Судя по количеству твоих нарядов – жизнь со мной тебя ничуть не изменила.

      – Женщина должна всегда хорошо выглядеть и иметь хороший выбор, – улыбнулась я, ныряя в ряды между вешалок. – Можешь подождать меня на диванчике возле примерочной. СКАЧАТЬ