Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык. И. Ю. Пашкеева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык - И. Ю. Пашкеева страница 4

СКАЧАТЬ driver образовано по модели v + er. Значение производного существительного driver соотносится со значением основы drive – «to direct the course of a vehicle» и суффикса – er – an active agent. Следовательно, driver – one who drives (a carriage, motocar).

      Составные слова, образованные из двух и более основ, также «построены» по определенным структурным и семантическим моделям; например, прилагательные типа snow-white образованы по формуле N + Adj (существительное + прилагательное). Значение всего составного слова связано со значениями составляющих его компонентов. Структурные модели и выраженные в них семантические связи способствуют образованию дериватов: sleeper, giver, smiler, soot-black, tax-free, etc.

      В связи с рассмотренными выше структурными типами слов в английском языке выделяют два типа словообразования: словопроизводство (word-derivation) и словосложение (wordcomposition).

Классификация К.Н. Качаловой и Е.Е. Израилевич

      Данная классификация является одной из наиболее распространенных. Авторство установить не удалось. Книга К.Н. Качаловой и Е.Е. Израилевич приводится в качестве источника для цитирования.

      В английском языке различают два способа образования новых слов:

      1) словопроизводство – образование одного слова из другого;

      2) словосложение – образование одного слова путем соединения двух слов [Качалова 1996: 456].

      В словопроизводстве различают следующие способы:

      а) без всякого изменения произношения и написания слова;

      б) при помощи изменения места ударения;

      в) при помощи чередования звуков;

      г) при помощи аффиксов (префиксов и суффиксов) [Качалова 1996: 456- 458].

      Первый способ словопроизводства («без всякого изменения произношения и написания слова»), по сути, является конверсией – переход слова из одной части речи в другую. Например, answer (ответ) – to answer (отвечать), clean (чистый) – to clean (чистить), light (свет) – light (светлый) – to light (освещать).

      Второй способ словопроизводства («при помощи изменения места ударения») характерен для существительных и глаголов. Формы многих существительных совпадают с формами глаголов, но отличаются от них ударением – существительные имеют ударение на первом слоге, а соответствующие им глаголы – на втором: `increase (увеличение) to in`crease (увеличивать/-ся).

      Третий способ («при помощи чередования звуков») также является характерным для существительных и глаголов, образованных от одного корня. Слова этих частей речи различаются чередованием последнего согласного звука, который является глухим в существительном и звонким в глаголе. При этом в ряде случаев чередование последнего согласного звука сопровождается чередованием корневого гласного звука и изменением написания: choice (выбор) – to choose (выбирать).

      Четвертый способ словопроизводства различает образование слов при помощи аффиксов (префиксов и суффиксов). Префиксы изменяют значение слова, но не меняют его принадлежности к той или иной части речи: order (порядок) СКАЧАТЬ