– Я пока ничего не предлагаю. Я думаю.
– Элли, задвигай капсулу, – сказала Катя.
– Выполняю.
– Вы есть будете? – спросил Гречкин.
– Я пока нет, – сказал Димка.
– И я нет, – сказал Васечкин.
Катя ничего не ответила. Она смотрела на Машу, заезжающую в стену вместе с капсулой.
– Элли, записывай послание.
– Говори.
– Кто вы? Что вам от нас надо? – внятно произнес Юра. Хотя четкости произношения не требовалось, ведь Элли не пересылала неземному разуму непосредственно слова Юры, а переписывала их в электромагнитный язык, недоступный для осознания человеком, как не может муравей понять эхолокацию летучих мышей.
– Мы эл-би-эн-ти. Толп. Ти-ренг. Вы нужны тут. Чтоб жить тут, – озвучила ответ Элли.
– Как вас зовут?
– Тэ-иск. У нас нет имени.
– Что нам мешает улететь прямо сейчас?
– Юр, надо как-то повежливее с ними. Скажи им спасибо за то, что они вылечили нас, – сказала Катя.
– Вы не сможете лететь. Толп. Ренг. Невозможно лететь.
– Кто у вас главный?
– Нет главных.
– Дай я скажу, – вмешалась Катя, – Элли, готова?
– Готова.
– Мы с братом очень благодарны вам за то, что вы спасли нам жизнь.
– Тайп. Эн. Нужно, чтоб вы жили. Рен. Вы живы.
– Мы не сможем выжить в невесомости. Нам нужна гравитация. Вы хотите, чтоб мы жили, но мы умрем здесь, – сказал Юра.
– Вы будете умирать тут. Енг. Тел. Ренг. Как и все умирают тут.
– Как вы помешаете нам улететь? – спросил Юра.
– Защита никого не пропустит. Ти-лэ-ден.
– Вокруг этого места стоит силовое поле?
– Есть защита. Толп. Рен. Никто не пройдет через защиту.
– Защита стоит в пространстве и в подпространстве?
– Защита стоит в пространстве. Эл-ни-ден. Защита стоит в подпространстве.
– Как называется это место?
– Ти-ра-эн-лиран.
– Элли, это никак нельзя перевести? – спросил Гречкин.
– Это имя собственное, оно не переводится, – ответила Элли, – так называется этот город, но и эти звуки никак не отражают настоящее название. Это лишь слоги, на мой субъективный взгляд, соответствующие изменению колебания электромагнитной волны, которую они посылают нам. Я могу попробовать переформулировать вопрос и спросить: какой смысл в существовании этого места?
– Давай. И не озвучивай дальше нам непереводимые части речи.
– Хорошо.
– Смысл этого места в том, чтоб жить в нем, – произнесла Элли ответ.
– А если мы не хотим тут жить?
– Вы не можете решать сами.
– А кто решает?
– Никто не решает. Нельзя решать то, что уже решено.
– Элли, СКАЧАТЬ