Люди Церкви, которых я знал. Григорий (Зумис) Архимандрит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люди Церкви, которых я знал - Григорий (Зумис) Архимандрит страница 15

СКАЧАТЬ align="center">

      1

      Архондариком в греческих монастырях называется гостиница (здесь и далее примечания переводчика).

      2

      Патериками в церковной литературе называются сборники житий и поучений подвижников, как правило, какой-то определённой местности, например, Афонский патерик, Печерский патерик и т. п.

      3

      «Вечерний воин» – римский солдат, который вечером Великой Пятницы пронзил копьём сердце уже умершего Спасителя (Ин. 19:34).

      4

      Ср. Пс. 37:10.

      5

      После того как в 1922 г. греческое население Смирны (современный Измир в Турции) было почти полностью уничтожено турками, уцелевшие беженцы поселились на ближайших островах Архипелага, в том числе и на родине автора – острове Прос, входящем в состав Киклад (группа островов в южной части Эгейского моря).

      6

      В Греции и в монастырях, и в миру по истечении трёх лет после погребения кости почившего принято выкапывать из могилы и, обмыв их, складывать в особом помещении – костнице.

      7

      По церковному уставу, во время богослужения каждый день прочитываются три кафизмы (кафизма – одна из 20-ти примерно равных частей, на которые разделена Псалтирь): две на утрене и одна на вечерне. В Греции этот устав соблюдается только в монастырях.

      8

      Ср. Евр. 12:23.

      9

      Грамматиком в то время греки называли человека, получившего хоть какое-то образование, умевшего читать и писать. Часто этим словом называли учителей начальных классов.

      10

      Имеются в виду долгие века турецкого владычества в Малой Азии после падения Константинополя в 1453 г.

      11

      Знаменитая школа, в которой было также богословское отделение. Некогда в ней учился преп. Никодим Святогорец.

      12

      В Диптихах, которые теперь издаются в Греции, содержатся сведения о епископате всех Православных Церквей, а также приводятся уставные указания по совершению богослужения.

      13

      Ср. Пс. 1:2.

      14

      Песнопение утрени первых четырёх дней Страстной Седмицы. Его перевод на русский язык: «Я вижу, что Твой брачный чертог уже украшен, Спаситель мой, но нет у меня одежды, чтобы войти в него. Просвети одеяние души моей, Податель света, и спаси меня».

      15

      Необходимо уточнить, что все молитвенные обращения к Честному Кресту, распространённые в православном богослужении, являются риторическим приёмом опосредованного обращения ко Христу, Который был на нём распят. Само древо Креста, конечно же, не является личностью и, восхваляя его, мы на самом деле восхваляем Христа. Такой приём, не свойственный славянским культурам, был очень распространён в античное время, его СКАЧАТЬ