Название: Скандальное красное платье
Автор: Элизабет Бойл
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хроники Холостяков
isbn: 978-5-17-135384-1
isbn:
Пиппин, со своей стороны, за словом в карман не лезла.
– Вы сказали, что Дэш нуждается во мне. Что он болен…
Болен? Да ничего подобного. Он так же здоров, как в тот день, когда стал капитаном.
Дэш покачивался на каблуках, стараясь обрести равновесие. Он лишь немного пьян. Он начал пить в тот день, когда стал капитаном, хотя и по другим причинам…
– Миледи, не думаю… – оборонялся Нейт.
– Вы лгали. – Пиппин вплотную подошла к нему. – Вы сказали, что он все еще любит меня, что я ему нужна. – Она оглянулась через плечо и вздрогнула от вида Дэша. – А ему нужна хорошая ванна и выбросить за борт запасы рома.
Дэш хотел поправить ее, что никогда не пил ром, эту отвратительную гадость, но сейчас это казалось не важным.
– Это не совсем ложь, миледи, – начал Нейт. – Вы видите, какова ситуация, так что едва ли можете обвинять меня…
Дэш выпрямился. Они разговаривают так, будто его нет на собственном корабле. Он пока еще капитан «Эллис Энн».
– Мистер Дэшуэлл, я требую…
Дэш встал между ними, оборвав ее аристократическое «требую» собственным вопросом:
– Натаниел, что ты сделал?
– Капитан, – кивнул Нейт, – вижу, вы познакомились с нашей пассажиркой.
– Мы с леди Госсетт хорошо знакомы, как ты уже знаешь.
Нейт, этот нахаленок, только улыбнулся:
– Я думал, что вы…
Дэш не позволил ему закончить:
– Ты не думал, вот что ты делал. Тебе не следовало привозить ее сюда.
– Черт побери, отец, ты нуждаешься в ней.
Нуждается? Чтобы леди Госсетт снова вернулась в его жизнь? Да она ему нужна, как якорь на шее.
– Я ни в чем не нуждаюсь… – Дэш не обратил никакого внимания на то, что леди протестующе фыркнула. – Я капитан этого судна, и ты не имеешь никакого права…
– Ты? – взглянул ему в глаза Нейт. – Ты действительно капитан?
От возмущения сына у Дэша мурашки по спине побежали.
– Оглянись, отец, и расскажи, как ты тут капитанишь? Какая сейчас вахта? Как зовут второго помощника? Какой у нас груз? Ты ни на один вопрос ответить не можешь. И ты… э-э… э-э… – Нейт умолк, сжав руки в кулаки и стиснув зубы от досады. – Ты неудачник. И всех вокруг делаешь такими же несчастными, как ты сам. Я не собираюсь до конца дней защищать тебя и притворяться, что ты доблестный капитан Дэшуэлл, герой 1814 года, а на самом деле ты не кто иной, как обычный портовый…
Пьяница.
Слово повисло между ними, дрожащее, как трясущиеся руки Дэша. И они будут дрожать, пока он не найдет бутылку.
– Довольно, Натаниел, – спокойно сказала Пиппин. – Он ваш отец, относитесь к нему с должным уважением.
Дэш вытаращился на нее, не потому что сам не мог защититься от обвинений сына – хотя каждое слово верно, – а от того, что меньше всего на свете хотел ее помощи.
СКАЧАТЬ