Любви навстречу. Мари Клармон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любви навстречу - Мари Клармон страница 17

СКАЧАТЬ же снова осмотрелась. На полу лежали корсет и кринолин, а под ними виднелась какая-то ткань. Ее платье…

      Воспоминания постепенно возвращали ее к действительности. Да, она едва не погибла. И осознание этого было еще хуже, чем унижение, которое она чувствовала. Мэри могла погибнуть, но не от рук слуг из приюта для умалишенных и не от холода темных йоркских ночей. Она чуть сама себя не убила, находясь в безопасности и тепле герцогского особняка.

      Мэри с трудом подняла на него глаза.

      – Вы спасли меня, – прошептала она.

      Зрачки Эдварда расширились.

      – Я..? – Казалось, он был искренне удивлен. И во взгляде его вдруг появилась какая-то странная уязвимость – как будто он превратился в маленького беззащитного мальчика.

      И тут Мэри решилась на то, чего давно уже не совершала, – собрав волю в кулак, взяла Эдварда за руку.

      – Благодарю вас, – сказала она.

      Герцог посмотрел на бледные тонкие пальцы, легонько сжимавшие его кисти.

      – Будет достаточно, если вы поправитесь. Мне не нужна другая благодарность.

      «Неужели я встретила идеалиста, романтика?» – думала Мэри не в силах поверить, что такие люди существовали.

      – Эдвард, как бы печально это ни было, но я не думаю, что когда-нибудь приду в себя и полностью оправлюсь. После всего того…

      – Вы оправитесь. Должны оправиться. Я заставлю вас… – В его темных глазах сверкнул гнев, и это немного обескуражило Мэри.

      – Но почему? Зачем вам это?..

      – Я так хочу.

      – Ваши желания всегда исполняются?

      – Всегда, – ответил герцог без промедления. Но в темных глазах таилась печаль, словно все его желания уже давно были забыты.

      Мэри разжала пальцы и выпустила его руку.

      – Я знаю человека, похожего на вас, – прошептала она.

      – Похожего на меня?..

      – Вы очень добры, Эдвард, пока все ваши желания неукоснительно исполняются. – В ее памяти всплыли глаза отца, полные ярости. Он был таким добрым и щедрым… пока все ему подчинялись. Но при малейшем неповиновении благодушие превращалось в холодную злобу, и он не ограничивался словами. Пока Мэри была его бриллиантом и жемчужиной, она этого не понимала. Бриллиант и жемчужина – так герцог называл жену и дочь. То были две его драгоценности, которые надлежало бережно хранить, а при малейшем недовольстве ими – сопротивлении – безжалостно ломать.

      – Я тоже знавал таких людей, Калипсо. Но я не такой.

      – Не жестокий?

      – Могу быть, – без колебаний ответил Эдвард. – Человек в моем положении временами должен быть жесток.

      Мэри вздохнула.

      – Значит, вы не можете сделать меня лучше, Эдвард.

      Он смерил ее пронзительным взглядом и проговорил:

      – Я не стану принуждать вас к чему-либо. Наоборот, буду обращаться с вами вежливо, с добротой, и вы поймете, что заслуживаете гораздо большего, чем думаете.

      Мэри СКАЧАТЬ