Любовницы Пикассо. Джин Макин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовницы Пикассо - Джин Макин страница 13

Название: Любовницы Пикассо

Автор: Джин Макин

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Novel. Страсть и искусство

isbn: 978-5-04-209277-0

isbn:

СКАЧАТЬ если все пройдет хорошо, я смогу узнать о Саре больше, чем о своей матери. О моей любимой, скрытной, приводившей в бешенство матери.

      Я гадала, была ли Сара подругой Ирены Лагю. «Когда я получу эту работу, Ирена, ты обеспечишь меня информацией для следующей статьи», – мысленно обратилась я к ней. В книжном магазине я обнаружила запыленный каталог ее картин с парижской выставки 1923 года и была потрясена формами, красками и чудесными образами женщин, созданными с точки зрения другой женщины, а не мужчины. Но, как и Пикассо, Лагю находилась во Франции. Как я могла добиться интервью с ней?

      Наконец, я нашла Чир-Холл, и он оказался очаровательным каменным домом среди кустов и высоких деревьев, окруженным старинной каменной оградой. Длинные веранды обрамляли фасад на обоих этажах здания.

      На звонок ответила неулыбчивая горничная в накрахмаленном белом переднике.

      – Скажите, пожалуйста, миссис Мерфи дома?

      – Возможно, – ответила горничная. – Это зависит от того, кто спрашивает.

      – Кто это, Марта? – окликнул голос изнутри.

      Стройная женщина в твидовых брюках и черном свитере вышла на крыльцо и встала рядом с горничной. Я узнала ее по нескольким журнальным фотографиям, которые мне удалось найти. В этом году ей исполнялось семьдесят лет, если верить датам из старых газетных статей. Ее кудрявые светлые волосы посеребрила седина. Она все еще была красива и выглядела моложе своего возраста, но в ее глазах застыла печаль. «Она потеряла двух детей», – напомнила я себе. Когда она в последний раз смеялась?

      – Доброе утро! – пожалуй, чересчур приветливо сказала я и протянула руку. – Меня зовут Алана Олсен.

      Сара пожала мою руку, но не улыбнулась.

      – Мы знакомы?

      Ее голос был глубоким и насыщенным, как густой мед.

      – Еще нет. Вы миссис Мерфи? – Я улыбнулась. – Чрезвычайно рада познакомиться с вами! Мне хотелось бы попросить вас и вашего мужа об интервью… о вашей жизни на Ривьере. Насколько я понимаю, вы дружили с Пабло Пикассо.

      Ее глаза широко распахнулись, и она поднесла руку к горлу – защитный жест, которым пользуются женщины, когда им угрожает что-то непредвиденное.

      Я не звонила и не писала ей заранее. Труднее ответить отказом при личной встрече, чем по почте или телефону.

      Сара смерила меня долгим взглядом серо-голубых глаз, словно оценивая. Где-то в доме по радио играла музыка Вивальди.

      – Мы не даем интервью, – твердо сказала она и отвернулась. Дверь начала закрываться.

      – Пожалуйста, подождите ми… – Но дверь уже захлопнулась.

      Я вернулась к автомобилю, села и глубоко задумалась. В боковом окне над подъездной дорожкой отодвинулась занавеска, и мы с Сарой ненадолго встретились взглядами. Хотя она дала мне от ворот поворот, в ее глазах не было враждебности или высокомерия. Так могла бы смотреть подруга перед тем, как помахать на прощание. Такой взгляд требует улыбки, и я улыбнулась ей.

      Думаю, она собиралась улыбнуться в ответ, но СКАЧАТЬ